endommager
- Exemples
Cela endommagerait l'imprimante et annulerait la garantie du produit. | This will damage the printer and void the product warranty. |
Les batteries AGM ne doivent jamais être ouvertes, car cela les endommagerait. | AGM batteries must never be opened as this will damage the battery. |
Cela endommagerait l'outil. | It will damage the tool. |
Ne jamais souder les connexions alors que le conducteur est connecté au programmateur, cela endommagerait les Digiprog. | Never solder the connections whilst the lead is connected to the programmer, this will damage the DigiProg. |
Ne soudez jamais les connexions tant que le fil est connecté au programmateur, cela endommagerait le DigiProg. | Never solder the connections whilst the lead is connected to the programmer, this will damage the DigiProg. |
Veillez à ne jamais remplir le compartiment de sel avec du détergent, car cela endommagerait le système d’adoucissement de l’eau. | Be careful never to fill the salt dispenser with detergent, as this will damage the water softening system. |
Ne peut que passer l'alimentation, ne peut pas fonctionner, ne doit pas chauffer, sinon cela endommagerait le détecteur. | Can only pass the power supply, can not operate, must not heat up, otherwise it will damage the detector. |
L’inacceptable serait qu’aucune position ne soit adoptée, ce qui endommagerait et affaiblirait le rôle crucial et fondamental du Médiateur européen. | What is unacceptable is that no position should be adopted, thereby damaging and weakening the crucial and extremely important role of the European Ombudsman. |
Ceci permet également de préserver le filtre contre l'action de l'humidité qui endommagerait sa surface et empêcherait ensuite son nettoyage, induisant alors son remplacement. | This also means the filter is protected against the dampness, that would damage its surface and make it impossible to clean, forcing you to then replace it. |
Donc, s'il vous plaît, ne rayez pas la surface avec des outils tranchants, ne coupez pas et ne coupez pas directement sur la pierre de quartz, cela endommagerait la couche protectrice et entraînerait d'autres problèmes. | So please do not scratch the surface with sharp tools, do not cut and chop directly on the quartz stone, which will damage the protective layer and lead to other problems. |
Il demande une exposition légèrement ombragée ou semi ombragée, à l’abri du vent qui endommagerait ses grandes feuilles, et un terrain léger riche en substances organiques, légèrement acide à neutre, parfaitement drainé et constamment humide, et une humidité ambiante élevée. | It requires a slightly shaded to semi-shaded exposition, sheltered from the winds that would damage the big leaves, and soils rich of organic substance, slightly acidic to neutral, perfectly draining and constantly humid, and a high ambient temperature. |
Si la muqueuse qui entoure l'estomac était perforée, l'acide à l'intérieur endommagerait les organes voisins. | If the mucous membrane surrounding the stomach became perforated, the acid inside would damage neighboring organs. |
Quel athlète endommagerait en toute connaissance de cause son cœur ou son foie, ses reins ou ses organes reproducteurs ? | What athlete would knowingly cause damage to his heart or liver, his kidneys or reproductive organs? |
En faisant passer de l'air si vivement à travers les anches, vous pourriez facilement les détendre ou les plier, ce qui endommagerait votre instrument. | Because the air crosses the reeds so sharply, it can easily loosen or bend them, ruining your instrument. |
De plus, la valve doit libérer en toute sécurité tout excès de pression pouvant être produit lors de la surcharge, sinon la pile s’endommagerait irrémédiablement. | In addition, the valve must safely release any excess pressure that may be produced during overcharging, otherwise the cell would be irreparably damaged. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !