Be sure to take care not to damage the roots.
Assurez-vous de prendre soin de ne pas endommager les racines.
Dad, don't allow politics to damage so many years of friendship.
Et papa, ne laisse pas la politique gâcher tant d'années d'amitié.
Be careful not to damage your car.
Veillez à ne pas endommager votre voiture .
By blocking this protein, Orathecin is expected to damage the cancer cells.
Grâce au blocage de cette protéine, Orathécin devrait endommager les cellules cancéreuses.
You don't want to damage the frame.
Tu ne veux pas endomager le cadre.
Try not to damage this car.
Essayez de ne pas endommager cette voiture.
And you could never do anything to damage this friendship.
Et tu ne pourras jamais briser notre amitié.
Above all, be sure not to damage the negatives.
Surtout, veillez à ne pas abîmer les négatifs.
Smoking has been proven to damage the lungs and the heart.
Il est prouvé que fumer détruit les poumons et souvent le cœur.
Smoking has been proven to damage the lungs and the heart.
Il est avéré que le tabac détruit les poumons et le cœur.
He doesn't want to damage his prize.
Il veut pas abîmer son prix.
Note: Be very careful not to damage the frame, when using this method.
Remarque : Veillez à ne pas endommager le cadre lorsque vous utilisez cette méthode.
Trying not to damage the root system, carefully release some of the outer roots.
Essayer de ne pas endommager le système racinaire, soigneusement libérer certains des racines extérieures.
You need to be careful not to damage the nail tissue of the eye.
Vous devez faire attention à ne pas endommager le tissu des ongles de l'œil.
Every negative act serves to damage you and your planet.
Chaque acte négatif sert à endommager vous et votre planète.
It is easy to damage the environment,but difficult to protect,prevent.
Il est facile d'endommager l'environnement, mais difficile à protéger, prévenir.
The two characters in battle have +4 to damage they suffer.
Les deux personnages en combat ont +4 aux dégâts qu’ils subissent.
Grips are exposed to damage of all kinds.
Les poignées sont exposées à des dommages de toutes sortes.
RNA, however, is more resistant to damage by Ultra-violet rays.
L'ARN, cependant, est plus résistant aux dégâts par des rayons ultraviolets.
Currently, there is no known way to damage SCP-2006.
Actuellement, il n'y a aucun moyen connu d'endommager SCP-2006.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie