encourager

Les autorités nationales encourageront l'élargissement des programmes de traitement.
National authorities will encourage the widening of treatment programmes.
Nous devons lancer des actions qui encourageront l'accomplissement de ces objectifs.
We must take actions that will encourage the achievement of those objectives.
Ils encourageront une fausse paix et prospérité de courte durée.
They will be promoting a false short lived peace and prosperity.
Leurs récits vous motiveront et vous encourageront sur votre chemin vers la réussite.
Their stories will motivate and encourage you on your journey to success.
L'UNICEF et ses partenaires encourageront la participation des entreprises et des médias.
UNICEF and partners will encourage private sector and media involvement.
Certains de ces programmes encourageront le développement des plus jeunes et des chercheurs.
Some of these programmes will foster the development of younger people and researchers.
J'attends des mesures qui encourageront encore plus l'initiative personnelle.
I expect measures that provide an even greater impetus to personal initiative.
Les pays encourageront et faciliteront aussi le transport des ressources énergétiques dans la région.
Countries will also encourage and facilitate transportation of energy resources within the region.
Les Etats parties encourageront la protection, la préservation et l'amélioration de l'environnement.
The States Parties shall promote the protection, preservation, and improvement of the environment.
Les spécialistes des affaires civiles encourageront et appuieront également les initiatives de réconciliation locales.
Civil affairs officers would also promote and support local reconciliation initiatives.
Pour les catégories ainsi recensées, les parties encourageront le recours aux meilleures pratiques environnementales.
For the identified categories, Parties shall promote the use of best environmental practices.
Les bureaux extérieurs encourageront activement des activités d'appel de fonds au niveau local.
The field offices will be active in promoting fund-raising activities at the local level.
Les actions encourageront la mobilité des citoyens et le brassage d'idées au sein de l'Union.
Actions will encourage the mobility of citizens and the exchange of ideas within the Union.
Si vous aimez jouer à Candy Day, laissez-nous vos commentaires nous encourageront énormément !
If you love playing Candy Day, leave feedback on google play will absolutely encourage us a lot!
Nous croyons que ces Créateurs plus jeunes encourageront les efforts de leurs seniors dans l'espace extérieur.
We believe these younger creators will be supporting the efforts of their seniors in outer space.
À l’autre extrémité du spectre, les lumières rouges encourageront la propagation florale et les plantes plus robustes.
Towards the other end of the spectrum, red lights will encourage floral propagation and sturdier plants.
Nous espérons que ce type d'initiatives encourageront d'autres entreprises à développer des produits pour Linux.
Our hope is that this kind of initiative will encourage more manufactures to make products for Linux.
Apprenez par cœur les Ecritures qui vous encourageront tandis que vous pouvez encore les lire librement.
Memorize the scriptures that will encourage you while you yet can freely read it.
Les coprésidents encourageront les parties à fournir les ressources nécessaires pour le traduire et le diffuser largement.
Co-Chairs will encourage parties to provide resources necessary for its translation and wide dissemination.
Certaines forces encourageront les guerres civiles et les milices et leur fourniront les moyens d’agir.
Some forces will encourage civil wars and militias and will provide them with the means to act.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X