encourager
- Exemples
Nous encouragerions le Tribunal à continuer à décider des affaires devant être déférées. | We would encourage the Tribunal to continue to identify cases for transfer. |
Nous encouragerions le Secrétariat à suivre cette démarche à tous les points de l'ordre du jour que nous examinons. | We would encourage the Secretariat to apply such an approach to all agenda items under consideration. |
Tout d'abord, dans la mesure où les mesures proposées peuvent être mises en oeuvre avec les ressources existantes, nous encouragerions une action rapide. | First of all, to the extent that the proposals before us can be implemented within existing resources, we would encourage early action. |
Dans cet effort, nous encouragerions tous les Membres et éléments de la société à rejoindre le dialogue à la fois entre et dans les civilisations. | In that effort, we would encourage all Members and elements of society to join in a dialogue both among and within civilizations. |
Nous encouragerions donc les pays qui connaissent des difficultés à nouer des contacts avec le Comité contre le terrorisme ou avec les experts pour discuter de leurs problèmes spécifiques. | We would therefore encourage those countries which have problems to get in touch with the CTC or the experts in order to discuss their specific problems. |
Nous encouragerions la Commission à orienter ses efforts sur les priorités proposées par le groupe Kok, et les déclarations faites par la Commission dans ce contexte nous laissent optimistes. | We would encourage the Commission to concentrate its efforts on the priorities proposed by the Kok group, and the statements made by the Commission in this context give us grounds for optimism. |
En adoptant cette approche, nous encouragerions assurément non pas la restriction de la liberté des entreprises à réaliser des bénéfices, qui doit rester inaltérée, mais ce que l’on a coutume d’appeler la « responsabilité sociale des entreprises ». | By adopting this approach we would be genuinely encouraging not a restriction on companies’ freedom to make profits, which should be left unaltered, but what is commonly called ‘corporate social responsibility’. |
Avec l'ajout de nouveaux sièges non permanents, nous encouragerions la participation active de la grande majorité des États Membres de l'ONU, qui sont surtout des petits États et des États de taille moyenne. | With the addition of new non-permanent seats, we would be encouraging the active participation of the vast majority of the United Nations membership, which comprises medium-sized and small States. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !