encourager

L'instauration de la transparence encouragerait fortement ces types de financement.
Creating transparency would significantly encourage these types of financing.
Cela serait agréable et nous encouragerait beaucoup.
This would be very pleasant and would encourage us greatly.
Suggérez-vous honnêtement que ma femme encouragerait ça ?
Are you honestly suggesting that my wife encouraged this?
J’encouragerait sans doute une certaine quantité d’hésitation saine et équilibrée.
I would undoubtedly encourage a specific quantity of healthy and balanced hesitation.
J’encouragerait sans doute une certaine quantité d’appréhension saine.
I would undoubtedly encourage a specific amount of healthy apprehension.
Cela encouragerait les investissements pour l'amélioration des normes.
This would stimulate investments in improving standards.
Cela encouragerait la mise en œuvre de la résolution par l'État concerné.
This would thus facilitate the State's implementation of the resolution.
Cette approche, plus transparente, encouragerait les entreprises véritablement durables.
This more transparent approach would encourage more sustainable businesses.
Je crois que cette mesure encouragerait un lobbying intelligent et informé au Parlement.
I think it would encourage intelligent and informed lobbying in Parliament.
Cela encouragerait également un rapprochement de l'impôt sur les société.
It also calls for a convergence of corporate taxes.
Au contraire, cela encouragerait l'arrivée de nouveaux migrants.
On the contrary, it would encourage new arrivals.
Jack serait leur leader, et les encouragerait à faire ces choses.
Apparently, Jack's their ringleader, encouraging them to do this kind of stuff.
Il y a un autre projet qui encouragerait grandement les échanges entre l'Europe et l'Asie.
There is another project that would greatly promote exchanges between Europe and Asia.
Je me demande s'il encouragerait ma musique autant que toi.
Will he support my music like you?
Cela encouragerait aussi une coopération plus poussée entre les États et le Tribunal.
It would also certainly encourage the further cooperation of States with the Tribunal.
Cela encouragerait les initiatives transfrontalières, stimulerait la coopération Sud-Sud et éviterait le chevauchement des efforts.
This would promote transboundary initiatives, encouraging South-South cooperation and avoiding duplication of efforts.
Ce mécanisme serait donc crédible et transparent et encouragerait une discipline budgétaire en général.
The facility would therefore be credible and transparent, and promote budget discipline in general.
Cette mesure encouragerait l'instauration de relations de coopération et saines au sein des États.
This measure would promote healthy and cooperative intra-State relations.
Ça les encouragerait à les déménager.
They would have an incentive to move them elsewhere.
Les interroger sur leur journée les encouragerait à partager leurs expériences et leurs sentiments.
Asking them about their day would encourage them to share their experiences and sentiments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer