encourager

Ils encouragent les autres à travailler pour leurs forces aussi.
They encourage others to work to their strengths too.
Ces princes de la finance développent et encouragent la dette publique.
These princes of finance develop and encourage public debt.
Ce sont elles qui encouragent les hommes à résister.
It is they who encourage the men to resist.
Les religions qui encouragent cette recherche doivent être respectées.
Religions which encourage this search are to be respected.
Nous devons construire des sociétés inclusives qui encouragent la participation de tous.
We must build inclusive societies that promote participation by all.
Les États membres encouragent une diminution des rejets de requins.
Member States shall encourage the reduction of discards of sharks.
Ils rendent le cerveau léger et encouragent la bonne santé.
They make the brain light and promote health.
Surtout, rappelez-vous que les médias sociaux encouragent une activité sociale.
Above all, remember that social media is a social activity.
Elles aident à réduire l'anxiété, stimulent les réactions et encouragent la communication.
These rooms help reduce anxiety, stimulate reactions and encourage communication.
Enfreignent la loi ou tolèrent ou encouragent des activités illégales.
Break the law or condone or encourage unlawful activity.
Les coauteurs encouragent les autres délégations à appuyer le projet de résolution.
The sponsors encouraged other delegations to support the draft resolution.
De plus, les exécutions publiques encouragent les comportements agressifs parmi la population.
In addition, public executions encourage aggressive behaviour amongst the population.
Il existe cependant de nombreuses raisons qui encouragent cet optimisme.
Nonetheless, there are many reasons which justify this optimism.
Les parties encouragent la création d'un cadre adéquat permettant :
The Parties shall promote the creation of an adequate framework to:
Les États du GOUAM encouragent le dialogue entre toutes les religions.
The GUUAM States encourage dialogue among all religions.
Les échanges culturels et éducatifs encouragent l'émergence d'une société civile organisée.
Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Les Inspecteurs encouragent d'autres organisations à adopter une démarche analogue.
The Inspectors encourage a similar approach by other organizations.
Les Nations Unies encouragent et soutiennent ce type de coopération.
The United Nations encourages and supports such cooperation.
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
That progress encourages us to further strengthen our commitment.
Il y a d'autres facteurs importants qui encouragent la formation de groupes.
There are other important factors which encourage group formation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X