encourager

Il encourageait tous les efforts pour restaurer la paix.
He encouraged all efforts to restore peace.
Tout le monde savait que cela était impossible, mais la publicité encourageait à l'essayer.
Everyone knew that was impossible, but advertising encouraged to try.
Hudson Samarasinghe soutenait ouvertement les idées des auditeurs et encourageait ces commentaires.
Hudson Samaringhe actively supported the callers' ideas and encouraged these comments.
Le ciel grand resta mon ami permanent puisqu’il m’encourageait toujours.
The large sky remained my permanent friend as it always encouraged me.
John Wesley encourageait les gens à pleurer.
John Wesley encouraged people to weep.
Cet accord améliorait le climat de l'investissement et encourageait celui-ci.
This treaty improved the investment climate and encouraged investment.
De cette façon on maintenait et on encourageait l’alphabétisation.
In this way literacy could be maintained and encouraged.
Lucien refusait doucement, mais encourageait sa femme à porter les habits qu’elle voulait.
Lucien would refuse gently, but encouraged his wife to wear the clothes she wanted.
Ce commerce entretenait les échanges culturels et encourageait la paix entre les deux groupes.
This trade fostered cultural exchange and promoted peace between the two communities.
En encourageant la Serbie, Herman van Rompuy encourageait un peu la Serbie aussi.
By encouraging Serbia, Herman van Rompuy has encouraged the EU itself.
Il encourageait les étudiants à lire livres et articles qui élargiraient leurs connaissances.
He encouraged students to read books and articles which gave them a wider knowledge.
Le projet encourageait la réintégration de la population locale dans la société civile géorgienne.
The project promoted re-integration of the local population into Georgian civil society.
Le dialogue était à la base du co-apprentissage qu’il encourageait entre enseignant et élèves.
Dialogue was the baseline of the co-learning he encouraged between teachers and learners.
On encourageait les enfants à dénoncer leurs parents.
Children were encouraged to report on parents.
Il nous encourageait à aller de l'avant.
He encouraged us to move forward.
L'Union interparlementaire encourageait les parlements à travailler à l'application des recommandations des organes conventionnels.
IPU encouraged parliaments to work for the implementation of treaty body recommendations.
Elle encourageait également les stations privées à avoir un programme musical tous les soirs.
It also encouraged private radio stations to have a musical programme each evening.
Il laissait de la marge à l’initiative personnelle et encourageait à communiquer ouvertement.
He created room for per sonal initiative and encouraged open communication.
Les résultats ont montré que l’extrait accélérait la guérison et encourageait le rajeunissement cellulaire.
The results showed the extract sped up healing, and also promoted skin rejuvenation.
Il encourageait aussi la plantation de ceintures de margousiers autour des villes.
In addition, he was promoting the establishment of neem trees in belts around cities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil