encourager

Titchmarsh dit non, mais (encouragé par Ferrar) pense qu'il pourrait.
Titchmarsh said no, but (encouraged by Ferrar) thought that he might.
Elle a vivement encouragé Cathleen poursuivre son étude des mathématiques.
She strongly encouraged Cathleen continue her study of mathematics.
L'entrée est généralement gratuite, mais l'enregistrement en ligne pourrait être encouragé.
Entrance is usually free, but registering online might be encouraged.
De plus, un concept d'innovation ouverte devrait être encouragé.
In addition, a concept of open innovation should be encouraged.
Le Conseil pour sa part a encouragé ce dialogue.
The Council for its part has encouraged this dialogue.
Un tel travail intellectuel sérieux devrait être accueilli et encouragé.
Such serious intellectual work should be welcomed and encouraged.
On est écouté et encouragé dans les équipes du MADEP-ACE.
We are listened to and encouraged in the MADEP-ACE groups.
Un débat ouvert et honnête sur ces questions devrait être encouragé.
An open and honest debate on those issues should be encouraged.
Nous félicitons ces nations qui ont encouragé un tel développement.
We commend those nations which have encouraged this development.
L'accès réciproque aux programmes des pays tiers devrait être encouragé.
Reciprocal access to third country programmes should be encouraged.
À cette fin, le Conseil a également encouragé les échanges interparlementaires.
To this end the Council has also encouraged parliamentary exchanges.
L'accès des femmes aux fonctions publiques est encouragé (art.
Access by women to public office shall be encouraged (art.
Le développement de petites villes et localités est encouragé.
The development of small cities and towns has been promoted.
L'accès réciproque aux programmes des pays tiers devrait être encouragé.
Reciprocal access to third country programmes should be encouraged.
Le métissage est activement encouragé par les médias et le système éducatif.
Miscegenation is actively encouraged by the media and educational system.
Il a également encouragé le partage des meilleures pratiques entre les ORGP.
He also promoted the sharing of best practices among RFMOs.
Le point est que Petey ne doit pas être encouragé.
The point is Petey doesn't need to be encouraged.
Vous êtes donc encouragé à consulter régulièrement la présente page.
You are thus encouraged to periodically review this page.
Le film va très bien marcher et tu seras encouragé.
The movie will do very well, and you'll be encouraged.
Ma délégation estime que cet objectif doit être encouragé.
My delegation believes this goal needs to be promoted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar