enclosed

There are several seats and terraces in the enclosed garden.
Il ya plusieurs sièges et terrasses dans le jardin clos.
Floor is accessed by an enclosed balcony, living (with fireplace).
Étage est accessible par un balcon fermé, salle (avec cheminée).
Large and almost enclosed with an entrance on one side.
Gros et presque fermé, avec une entrée sur un côté.
His enclosed land is ideal for letting children play outside.
Son terrain clos est idéal pour laisser les enfants jouer dehors.
You can park your car in the enclosed courtyard.
Vous pouvez garer votre voiture dans la cour fermée.
More dangerous animals can be seen, but are kept enclosed.
Des animaux plus dangereux peuvent être vus, mais sont gardés enfermés.
You enter the property through a huge enclosed terrace.
Vous entrez dans la propriété par une grande terrasse fermée.
The garden is enclosed from sights, ideal for relaxing.
Le jardin est entouré de sites, idéal pour se détendre.
To preserve it, the city is enclosed in a natural park.
Pour le préserver, la ville est enclose dans un parc naturel.
You can park your car in the enclosed courtyard.
Vous pourrez garer votre véhicule dans la cour fermée.
In addition, the enclosed structure means little pollution to the environment.
En outre, la structure fermée signifie peu de pollution pour l'environnement.
The city was enclosed by walls with four gateways.
La ville a été encerclée par des murs avec quatre passerelles.
Terrace 25 m² and enclosed garden/parking of approximately 500 m².
Terrasse 25 m² et jardin/parking clôturé d'environ 500 m².
Fund Aluminium very thick enclosed between two layers of steel.
Fonds Aluminium très épais enfermé entre deux couches d'acier.
Donkeys, mules, sheep and goats are enclosed in corrals.
Ânes, mulets, moutons et chèvres sont placés dans des enclos.
The private garden is enclosed by walls and fence.
Le jardin privé est clos de mur et de palissade.
Metal halide lamps with ceramic technology for enclosed luminaires.
Lampes aux halogénures métalliques avec technologie céramique pour luminaires fermés.
A person open to the world but also enclosed in himself.
Un personnage ouvert au monde mais aussi renfermé sur lui-même.
The villa has a large enclosed garden of 1200m² on two levels.
La villa a un ample jardin clos de 1200m² sur deux niveaux.
Here, Mario may be in space, enclosed in a transparent ball.
Ici, Mario peut-être dans l'espace, enfermé dans une boule transparente.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer