enclencher

Il peut aussi être un interrupteur enclenché ou momentané.
It can also be a latched or momentary switch.
Le même processus est enclenché avec l’Irlande et avec le Portugal.
The same process has been undertaken with Ireland and Portugal.
Notre objectif est qu’un véritable processus politique soit enclenché.
Our goal is to set in motion a genuine political process.
Le processus d’autonomisation est enclenché sans que la commune ne soit impliquée.
The empowerment process has commenced without the commune being involved.
Le processus de sa soumission au Parlement aux fins d'adoption est enclenché.
The process of submitting it to Parliament for adoption has begun.
Ainsi est enclenché un mouvement d’inflation auto entretenu.
Thus a movement of inflation autoentretenu is engaged.
J'éspère que ça n'a pas enclenché l'un de tes problèmes de colère.
I hope this doesn't trigger any of your anger issues.
JavaScript doit être enclenché pour lire Google Maps.
JavaScript must be enabled in order for you to use Google Maps.
L'accord est fait à petite puissance, pas lorsque le PA est enclenché !
Tuning is done with low power, not while the PA is engaged!
C'était le bouton, il était toujours enclenché.
It was the switch, it was still in place.
Lorsque le jeu bonus est enclenché, l’écran change et des cercles concentriques apparaissent.
When the bonus game is triggered, the screen changes to display concentric circles.
Néanmoins, le processus est enclenché.
Nevertheless, the process has been set in motion.
Après avoir fermé le hayon, assurez-vous que le verrouillage est enclenché.
After closing the boot lid, always check that the catch has engaged properly.
J'avais fermé et enclenché l'alarme.
I had locked up and set the alarm.
Ne roulez que si le siège est correctement enclenché.
Do not drive the vehicle unless the seat is properly locked in position.
Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en mouvement !
Make sure the brain is engaged before putting the mouth in gear.
LE chevron six est enclenché, et faut pas rester là.
Chevron six is locked, by the way, and I would not be standing there.
Assure-toi d'avoir enclenché le cerveau avant de mettre la bouche en action !
Make sure the brain is engaged before putting the mouth in gear.
Enfin, le dernier critère concerne le caractère durable et soutenable du développement enclenché.
Finally, the last criterion relates to the durability and sustainability of the development undertaken.
Sur la plupart des vols, le pilote automatique est déjà enclenché pendant la phase de croisière.
On most flights during cruise stage, the autopilot is already on.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté