enchanter

Il sera votre oasis de quiétude et vous enchantera !
It will be your oasis of tranquility and will enchant you!
Ce magnifique fauteuil en tissu velouté enchantera tous vos invités.
This magnificent velvet fabric armchair will delight all your guests.
Terre d'histoire, de nature et de gastronomie la Corrèze vous enchantera.
Land of history, nature and gastronomy Correze enchant you.
Ce bel appartement moderne joliment décoré dans les tons violet vous enchantera.
This beautiful modern apartment beautifully decorated in violet tones will enchant you.
Un mélange d’action et de devinettes qui vous enchantera.
This mixture of action and riddles will have you enchanted.
Sur Lefliving vous obtenez une grande collection de miroir qui vous enchantera.
On Lefliving you get a large mirror collection that will enchant you.
Ici, je vous enchantera avec ce café \ 'aromatisé à la noisette !
Here, I delight you with this coffee \ 'flavored with hazelnut!
Ce superaliment millénaire vous enchantera par son goût et ses qualités nutritives.
This superlative millennium will enchant you with its taste and its nutritive qualities.
Cette région céréalière aux multiples facettes vous enchantera et réveillera vos sens.
Cereal region multifaceted delight you and awaken your senses.
Nous sommes certains que la paix et la beauté de ce lieu vous enchantera.
We are confident that the peace and beauty of this place will enchant you.
Notre équipe compétente et multilingue vous enchantera au-delà de vos attentes.
Our team of well trained and multilingual staff will delight you beyond expectation.
Que pilote ballon, passager ou spectateur - l'expérience montgolfière en Styrie vous enchantera !
Whether balloon driver, passenger or spectator - the ballooning experience in Styria will enchant you!
Riche d'une incroyable biodiversité, La Réunion vous enchantera avec ses sites naturels exceptionnels.
A place of incredible biodiversity, Réunion will enchant you with its exceptional natural sites.
Le résultat vous enchantera.
The result will delight you.
Situé près des berges du Verdon, Gréoux vous enchantera par ses nombreuses promenades.
Located near the banks of the Verdon, Greoux will enchant you with the many walks around.
Vadim Repin un grand ami et adepte du festival, nous enchantera une fois de plus.
Vadim Repin, great friend and supporter of the festival, will once again enchants us.
Je sais que cela les enchantera.
I know it will well please them.
Avec du carrelage au sol la terrasse de cet appartement vous enchantera.
Room detail Terrace With tile floor the terrace of this apartment will charm.
Admirez la belle vieille ville de Bamberg et laissez le charme de la ville vous enchantera.
Admire the beautiful old town of Bamberg and let the charm of the city enchant you.
Le résultat vous enchantera.
You will love the result.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée