emporter

Allons, Carla, ne nous emportons pas.
Come on, Carla, let's not get carried away here.
Nous emportons ce avec quoi nous sommes venu.
We only take what we came with.
Ne nous emportons pas, d'accord ?
Let's not get ahead of ourselves, okay?
Un moment, ne nous emportons pas.
One moment please, let's clear the air
Ne nous emportons pas.
Guys, come on, let's not get carried away.
Ne nous emportons pas.
We didn't let ourselves go.
Ne nous emportons pas.
Let's not get ahead of ourselves.
Mais ces méthodes ne seront qu’adoptées largement quand nous l’emportons sur le pouvoir politique de l'agro-industrie.
But such methods will only be adopted widely once we prevail over the political power of agribusiness.
Ne nous emportons pas.
Let's not exaggerate the situation.
Ne nous emportons pas.
You don't want to go overboard.
Ne nous emportons pas.
There's no need to go over the top.
Ne nous emportons pas.
You don't have to go that far.
Ne nous emportons pas.
He doesn't need to push it.
Ne nous emportons pas !
There is no need to be so impulsive.
Ne nous emportons pas.
No need to inflate.
Ne nous emportons pas.
There's no use overdoing it.
Ne nous emportons pas.
No point overdoing it.
Nous emportons le moteur et la carcasse dans notre hangar pour un examen complet.
You mean there might have been some sort of mechanical failure that even the pilot was unaware of?
Dans chacun des voyages, nous nous emportons et nous faisons la distribution, personnellement, grâce aux dons de nos supporters, amis et collègues.
In each of our trips we take and distribute in person the clothes that we received through donations from our supporters, friends and colleagues.
Nous emportons nos données personnelles dans notre poche partout où nous allons, la cybersécurité personnelle et la sécurité physique réelle se chevauchent donc la plupart du temps.
Because most of us carry all of our personal data in our pocket everywhere, we go, personal cybersecurity and actual physical security overlap most of the time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage