emporter

Nous n’emporterons avec nous que ce que nous avons donné.
We will take with us only what we have given.
Nous en emporterons d'ici pour tenir 2 ou 3 jours.
Well, we can carry enough to last two or three days.
Nous l’emporterons sur vous, comme sur les Troelstra, Henderson, Renaudel et Legien.
We will defeat you, as we did Troelstra, Henderson, Renaudel and Legien.
Nous emporterons des médicaments et des matériaux de reconstruction qui font cruellement défaut.
We will be bringing medicine and reconstruction materials that are desperately needed.
Nous en emporterons pour tenir trois jours.
Well, we can carry enough to last two or three days.
Nous les emporterons avec nous.
We'll take them with us.
Nous les emporterons avec nous.
We'll take 'em with us.
Non, ce que nous avons, nos souvenirs, nous les emporterons dans le monde réel.
No. What we have, our memories, They'll carry over into the real world.
Nous les emporterons avec nous.
We're taking them with us.
Nous les emporterons avec nous.
All right, we'll take them along with us.
Nous les emporterons avec nous.
We'll take them with us. No.
Nous les emporterons avec nous.
We'll take you with us.
Nous emporterons une grande partie de nos biens.
I'll be with him and so will the greater part of our fortunes.
Après tout, nous n'avons rien apporté avec nous dans ce monde et n'en emporterons rien.
After all, we brought nothing into this world, and we can take nothing out of it.
Nous emporterons le secret dans la tombe.
I'm gonna marry him. You and I are gonna take this to our coffins.
Nous n’emporterons rien de cette terre, sinon les liens de communion tissés au fil des jours.
We will take with us nothing of this earth except the ties of communion woven in the course of our lives.
Bien que nous en emporterons avec nous, notre objectif n’est pas d’acheminer des vivres et des médicaments.
Our objective is not to take food or medicine, although we are going to have both on board.
Ils nous trouveront côte à côte, luttant contre eux, avec toute la force de notre droit et nous l’emporterons !
They will find us standing side by side, fighting against them, with all the might of our right and we will emerge victorious!
Si nous sommes courtois et aimables à la maison, lorsque nous serons loin du foyer, nous emporterons avec nous le charme d’un heureux caractère.
If we are courteous and gentle at home, we shall carry the savor of a pleasant disposition when away from home.
C'est ce que nous emporterons avec nous dans nos bagages à Monterrey et, du point de vue philosophique, c'est le message que nous transmettrons là-bas.
This is the baggage we will be taking to Monterrey and this is, philosophically speaking, the message we will deliver there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage