emporter

Il vous emportera tous vos moments merveilleux avec lui-même.
It will take away all your wonderful moments with itself.
Peut être qu'il emportera cet petit morceau d'éternité après tout.
Maybe he'll get his little piece of eternity after all.
Dans une heure, le soleil emportera son corps,
In an hour, the sun will take his body
Le Lancer emportera aussi le désignateur laser Rafael.
The Throw will carry also the laser designator Rafael.
Le bateau anglais nous emportera, et notre enfant aussi.
The ship from England will take us, and our child.
Il en a un qu'il emportera jusque dans la tombe.
He has one he will take to the grave.
L’amour du voyage vous emportera jusque dans les rues de Paris.
The love of the travel will carry you until in the streets of Paris.
Le vent les emportera toutes, un souffle les enlevera.
The wind will carry them off, a breath will take them away.
Il vous emportera dans son aire, si vous n'y prenez pas garde.
He'll carry you off to his eyrie, if you don't watch out.
Cet animal de compagnie virtuel emportera votre cœur et deviendra votre véritable ami.
This virtual pet will bear your heart away and become your true friend.
Si. S'il gagne, il emportera 50 $.
Aye. If he wins, there's $50 in it for him.
Qui sait où le vent emportera les retombées ?
No one can predict where the wind's gonna take it.
Elle emportera le fauteuil en te quittant.
She's taking the chair with her when she leaves you.
L’amour du voyage vous emportera jusque dans les rues de San Francisco.
The love of the travel will carry you until in the streets of San Francisco.
Voici, le vent les enlèvera tous, un souffle les emportera.
But the wind shall take them all, a breath shall carry them away.
On emportera nos secrets dans la tombe.
We shall take each other's secrets to our grave.
On emportera ce secret dans la tombe.
We'll take this to the grave, just me and you.
Malgré les nombreux défis qui s’annoncent, Mme Laabidi est persuadée que l’égalité l’emportera.
Despite the many challenges ahead, Mrs. Laabidi is confident that equality will win out.
Une chose qui m'appartenait et qu'il emportera.
Something of mine that he can take with him.
Qui emportera mes péchés ?
Who will take my sins away?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X