emporter

Lorsque des employés quittent votre entreprise, ils emportent leurs connaissances avec eux.
When employees leave your company, they take their knowledge with them.
Mais, certaines diapositives PPS corrompues emportent le plaisir de votre présentation.
But, some corrupted PPS slides take away the pleasure of your presentation.
Les gens comme nous emportent leurs secrets dans la tombe.
People like us take our secrets to the grave.
Nous voulons que nos clients emportent un merveilleux sentiment de leurs vacances.
We want our guests to take home a wonderful feeling of their vacation.
Et quand ils partent... ils emportent avec eux votre vie de détails.
And when they leave they take your life of details with them.
Pas étonnant que la plupart de nos passagers emportent leur exemplaire avec eux !
No wonder most of our passengers take their copies away with them!
Je ne veux pas qu'ils emportent tout !
But I don't want them to take it all away.
C'est qu'il y a des moments qui nous emportent vers un autre endroit...
Is that there are moments that take us to another place...
Ils emportent leur amour avec eux.
They take their love with them.
Que nos meilleures valeurs l’emportent sur les pires préjugés !
Let the best of our values win against the worst of prejudices.
Les larmes de femme emportent la tristesse.
A woman's tears wash away the sadness.
Chaque jour ils en emportent plus.
Each day they take more.
Les droits du commerce l’emportent sur les droits de la femme.
Trade rights prevail over women’s rights.
Cependant, celui qui emportent la pulpe et la fibre pendant l'extraction est strictement interdit.
However, the ones that take away the pulp and fiber during extracting are strictly no-no.
Les routes sont souvent impraticables et parfois les inondations emportent les ponts.
The rough roads are often impossible to travel on, and sometimes flooding washes away bridges.
Qu'est-ce que les gens emportent quand ils doivent s'enfuir soudainement ?
What did people take with them when they had to flee all of a sudden?
En cas de conflit entre de telles obligations et la présente convention, les premières l’emportent.
In case of conflict between such obligations and this Convention, the former shall prevail.
L’essentiel, c’est que l’emportent les tendances positives.
The main point is that the positive urges prevail.
Les larmes de femme emportent la tristesse.
A woman's tears wash away her sadness, like a long rain.
Des experts-cambrioleurs se ruent dans les musées nationaux et emportent ce qui peut l’être.
Experienced thieves leaped on the national museums and stole everything that could be taken.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché