embranchement

En ce moment, tu es à un embranchement de la route.
Right now you're at a huge fork in the road.
Et je crois qu'on a pris le mauvais embranchement.
And I think we just took a wrong turn.
Cela obtiendra que votre embranchement sera vérifié localement.
That will get your fork checked out locally.
Qu'est-ce qu'on fait pour cet embranchement ?
What do we do about this fork?
À un embranchement, Saku répand un mélange de sel et de sable au sol.
At a T-junction, Saku spreads a mixture of salt and sand.
Une bonne vie est issue de nombreuses décisions courageuses à chaque embranchement de la route.
A good life is based on many courageous decisions at each fork in the road.
Il y a un embranchement devant.
Oh, there's a fork up ahead.
Marchez quelques minutes, et vous arriverez à un embranchement.
After a few minutes walk you will come to a fork in the road.
Prends à gauche au prochain embranchement.
Turn left at the next intersection...
Les sorties se rejoignent en un même embranchement d’accès à l’aéroport.
Exits from these roads link up with the access road to the airport.
Tout le monde sait que les poissons forment la quatrième et dernière classe de l’embranchement des vertébrés.
Everyone knows that fish make up the fourth and last class in the vertebrate branch.
On est à un embranchement.
It looks like we've come to a fork in the road.
La route D115 relie la D113 à la ville de Bol depuis l’embranchement de Gornji Humac.
The D115 road connects D113 to the town of Bol since the junction of Gornji Humac.
L'accès s'effectue par un embranchement avec la route TF-713, qui relie San Sebastián -Playa de Santiago et Alajeró.
Access is on a link with the TF-713, connecting San Sebastián-Playa de Santiago and Alajeró.
Vous verrez un embranchement.
You will come to an intersection.
Cette ligne à aussi un embranchement vers la route de Nakano-Sakaue à Honancho, et sert 4 stations.
This line also has a branch in the Nakano-Sakaue to Honancho route with 4 additional stations.
Gazoduc à partir de ressources algériennes vers l'Italie, passant par la Sardaigne, avec un embranchement vers la Corse
Gas pipeline from Algerian resources to Italy, via Sardinia with a branch to Corsica
Au rond-point, prenez la première sortie par l’embranchement de l’autoroute Autovía de Levante en direction de Palma.
At the roundabout, take the first exit along the Autovía de Levante feeder road towards Palma.
Après l’embranchement de la rivière Papenoo, la route de ceinture entre dans la commune de TIAREI.
After the turnoff for the Papenoo River, the circle island road enters the township of TIAREI.
Toutes les stations desservies sur cette ligne d’embranchement ont également perdu toute leur valeur lorsque la ligne a été retirée.
Every station on that branch line also lost all value when that line went down.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer