electromagnetism

Their stability oscillates between the hypostases of electricity and magnetism (electromagnetism).
Leur stabilité oscille entre les hypostases d'électricité et magnétisme (électromagnétisme).
We can say that space are the vectorial interactions, electromagnetism.
Nous pouvons dire que l'espace sont les interactions vectorielles, l'électromagnétisme.
If gravitation and electromagnetism are identical, then anti-gravity exists.
Si gravitation et électromagnétisme sont identiques, alors l’antigravité existe.
The mass and electromagnetism of the star develops in full equilibrium.
La masse et l'électromagnétisme de l'étoile se développent en plein équilibre.
He claims to have solved two complex engineering problems involving electromagnetism.
Il prétend avoir résolu deux problèmes d’ingénierie complexes impliquant l’électromagnétisme.
In the universe, electromagnetism produces motion, pressure (gravity)
Dans l'univers, l'électromagnétisme produit du mouvement, de la pression (gravité)
If there are objects producing electromagnetism interference nearby.
S'il y a des objets produisant des interférences d'électromagnétisme à proximité.
He attempted to incorporate electromagnetism into the geometric formalism of general relativity.
Il a tenté d'intégrer l'électromagnétisme dans le formalisme géométrique de la relativité générale.
The question is how electromagnetism is produced.
La question est comment l'électromagnétisme est produit.
Life is based on natural electromagnetism.
La vie est basée sur un électromagnétisme naturel.
Electrical charges, fundamental forces, electromagnetism and gravity.
Charges électriques, forces fondamentales, électromagnétisme et gravité.
And two sets of electromagnetism valves.
Et deux ensembles de vannes d'électromagnétisme.
And two sets of electromagnetism valves.
Et deux ensembles de valves d'électromagnétisme.
More recently attempts to incorporate electromagnetism into general relativity have been made by Wheeler.
Plus récemment des tentatives d'intégrer l'électromagnétisme en relativité générale ont été faites par Wheeler.
Pierre, if it was caused by the electromagnetism, we need to know.
Pierre, si c'est l'électromagnétisme qui a provoqué cela, on doit le savoir.
So Ersted has opened the electromagnetism phenomenon - the magnetism created by an electricity.
Ainsi Ersted a ouvert le phénomène de l'électromagnétisme - le magnétisme créé par l'électricité.
So it has opened one of the major phenomena in a science - electromagnetism.
Ainsi il a ouvert un des phénomènes les plus importants dans la science - l'électromagnétisme.
This field is not related to electromagnetism, but to electro-gravitation.
Il faudrait préciser qu’il n'est pas lié à l'électromagnétisme, mais plutôt à l'électro-attraction universelle.
The importance of Coulomb's law for the development of electromagnetism is examined and discussed.
L'importance de la loi de Coulomb pour le développement de l'électromagnétisme est examiné et discuté.
Thus, electromagnetism of the earth is generated in space, by its own rotation motion.
Ainsi, l'électromagnétisme de la Terre est généré dans l'espace, par son propre mouvement de rotation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier