En vieux jours cette baisse de la tempйrature tait une raison pour laquelle les phйnomиnes supernatural effrayaient des personnes tellement.
In old days this temperature drop was a reason why supernatural phenomena used to scare people so much.
Ce qu'ils mirent fut un émetteur de téléphones portables qui effrayaient les enfants avec ses bruits bizarres et préoccupaient les parents et grands-parents.
What went up was a cellular transmitter that scared the children with its odd noises, and worried parents and grandparents.
Ce qu’ils mirent fut un émetteur de téléphones portables qui effrayaient les enfants avec ses bruits bizarres et préoccupaient les parents et grands-parents.
What went up was a cellular transmitter that scared the children with its odd noises, and worried parents and grandparents.
Ils ont choisi plutôt de croire les paroles de dix hommes qui les effrayaient par leurs récits de villes fortifiées et de géants qui habitaient le pays.
They chose instead to trust the word of ten men who frightened them with their stories of the walled cities and the giant stature of some of the people of the land (Numbers 13:26-33).
Les terrifiantes histoires de vampires de l'oncle Ivan effrayaient les pauvres enfants.
Uncle Ivan's terrifying vampire stories scared the poor children.
La langue, la culture, le climat, les distances et les incertitudes de toutes sortes ne l’effrayaient pas.
She was undaunted by language, culture, climate, distances and uncertainties of every kind.
Les dangers réels ou imaginaires qui effrayaient les paysans du Gipuzkoa étaient nombreux.
There were many real or imaginary dangers of which the Gipuzkoan farmers were afraid.
Selon l’historien britannique Niall Ferguson, par exemple, il n’y a aucune preuve que les hommes d’affaires souhaitaient la guerre ; en fait, ses conséquences les effrayaient.
According to the British historian Niall Ferguson, for example, there is scarcely any evidence that businessmen wanted war; in fact, they were fearful of its consequences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X