effondrement

Jose, il y a eu un effondrement dans la mine.
Hey, José, there's been a collapse in the mine.
Une vie disparut tragiquement à la suite de cet effondrement.
A life was tragically lost as a result of that collapse.
Un deuxième effondrement se produira par rapport au contrôle religieux.
A second collapse will be forthcoming in religious control.
Cela nécessitera du leadership ou peut-être l'inévitable effondrement économique.
It will take leadership, or possibly the inevitable economic meltdown.
Renforcés bâtiments en maçonnerie ou en béton endommagé, certaines avec un effondrement partiel.
Reinforced masonry or concrete buildings damaged, some with partial collapse.
Appuyez sur CTRL + F1 pour basculer entre l’effondrement et l’expansion du ruban.
Press CTRL+F1 to toggle between collapsing and expanding the ribbon.
En effet, cet effondrement requiert en lui-même une analyse précise.
Indeed, this collapse requires careful analysis in its own right.
L' année prochaine, devrait s'attendre à un effondrement des prix immobiliers !
The next year, should expect a collapse in property prices!
Il y a eu surapprovisionnement du marché et effondrement des cours.
There was an oversupply in the market, and prices slumped.
C'était un effondrement total et mon client n'a eu aucun indice pourquoi.
It was a total flop and my client had no clue why.
La prochaine crise pourrait bien entraîner un effondrement total.
The next crisis could cause it to collapse totally.
Nous voyons un chaos politique et un effondrement financier prêt à se produire.
We see a political chaos and a financial collapse ready to happen.
Dommages considérables aux structures, même effondrement partiel.
Considerable damage to structures, even partial collapse.
Le premier est le manque d’explication scientifique de l’effondrement lui-même.
The first is the lack of any scientific explanation of the meltdown itself.
Haïti est un pays en effondrement total.
Haiti is a country in complete collapse.
L’Argentine est le dernier exemple en date d’un tel effondrement.
Argentina is the most recent case of such a collapse.
La crise financière est un effondrement des marchés de plus.
The financial crisis is yet another market meltdown.
Quelle est l'origine de cet effondrement ?
What is the cause of this collapse?
Il est divisé en deux secteurs, formated par les épisodes géologiques (effondrement de couverture).
It is divided into two areas, formated by the geological episodes (cover collapse).
Son effondrement moral était immédiatement évident.
His moral collapse was immediately obvious.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie