But apparently, this memory is in fact, eerily accurate.
Mais apparemment, ce souvenir est en fait très étrangement précis.
Every time I run into that guy, he's eerily polite.
Chaque fois que je tombe sur ce type, il est étrangement poli.
The streets are deserted and eerily quiet.
Les rues sont désertes et tout est étrangement silencieux.
Nissa's memories flooded through him, some of them eerily familiar.
Les souvenirs de Nissa surgirent en lui, certains d’entre eux étrangement familiers.
In fact, she was eerily calm.
En fait, elle était sinistrement calme.
Today, we face eerily similar challenges.
Aujourd’hui nous nous heurtons à des défis étrangement similaires.
Suddenly, the image on your TV looks eerily like the snow falling outside your window.
Soudainement, l'image à votre TV semble eerily comme la neige tombant en dehors de votre fenêtre.
Many economists say that the Bitcoin phenomenon is eerily similar to the economic bubbles of the past.
Beaucoup d’économistes disent que le phénomène Bitcoin ressemble étrangement aux bulles économiques du passé.
Now around Chernobyl, there are scattered ghost villages, eerily silent, strangely charming, bucolic, totally contaminated.
Autour de Tchernobyl, des villages fantômes sont éparpillés, sinistrement silencieux, étrangement charmants, bucoliques, et complètement contaminés.
All of which is eerily reminiscent of U.S. rhetoric regarding Afghanistan and Iraq in 2001 and 2003, respectively.
Tout cela rappelle la rhétorique des États-Unis concernant l’Afghanistan et l’Irak en 2001 et 2003, respectivement.
The first section of the canal takes you through an eerily lit tunnel which passes under the Place de la Bastille.
La première partie du canal vous fera traverser un tunnel à l'éclairage étrange, qui passe sous la Place de la Bastille.
Complete with jumpsuit, boots and Geiger counters, you will pass through a town which seems eerily frozen in time from the moment it happened.
Complet avec une combinaison, des bottes et des compteurs Geiger, vous traverserez une ville qui semble étrangement figée dans le temps depuis le moment où elle s'est produite.
Following calamity at Rallye Monte-Carlo, where he lost a comfortable lead on Saturday night, Neuville had another shocker in Sweden - in eerily similar circumstances.
Après ses malheurs au Rallye Monte-Carlo où le Belge malchanceux avait perdu toute sa confortable avance le samedi soir, Neuville subissait un nouveau coup du sort en Suède dans des circonstances étrangement similaires.
However, many of the optimistic claims accompanying the emergence of nanotechnology are eerily reminiscent of those made for biotechnology and its attempts to address global inequities.
Parmi les prétentions optimistes quant à l’impact éventuel de l’émergence des nanotechnologies, de nombreuses rappellent étrangement celles faites pour les biotechnologies et leurs capacités de résolution des inégalités du monde.
And of course, looking at this lion paw that has been skinned, it eerily reminds me of a human hand, and that's ironic, because their fate is in our hands.
Et bien sûr, en regardant cette patte de lion dont on a retiré la peau, cela me rappelle étrangement une main humaine. Et c'est ironique, car leur sort est entre nos mains.
There is no surefire evidence of who is behind these deliveries, but a series of eerily similar messages have been directed at Korotkov from media outfits associated with the Kremlin and with Yevgeny Prigozhin, a close associate of Vladimir Putin.
Il n'existe aucune preuve décisive de l'identité de l'expéditeur de ces envois, mais Korotkov a reçu une série de messages étrangement similaires de la part d'agences d'information liées au Kremlin et à un proche collaborateur de Vladimir Poutine, Evguéni Prigojine.
It was eerily silent in the graveyard.
Un silence angoissant régnait dans le cimetière.
Having never left the city, Melvin found the country to be eerily quiet.
N'étant jamais sorti de la ville, Melvin trouva le silence de la campagne étrangement inquiétant.
"When the moon is full, you can still see the ghost of Louise Andrews appear out on the lake," said Jarad eerily.
« Quand la lune est pleine, on peut encore voir le fantôme de Louise Andrews apparaître sur le lac », déclara Jarad d'une voix inquiétante.
In some places, stalactites and stalagmites are almost transparent and fluorescent, while in some others they are eerily white.
A certains endroits, les stalactites et les stalagmites sont presque transparentes et brillantes, mais il y a des parties où elles sont d’un blanc surréaliste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X