ecclesiastic
- Exemples
All other ecclesiastic institutes are private law entities. | Toutes les autres institutions ecclésiastiques sont des entités de droit privé. |
He rests burdened by the old pharisaic and ecclesiastic tradition. | Il reste marqué par la doctrine de la vieille tradition pharisienne et ecclésistique. |
The same can be stated about many countries and even ecclesiastic jurisdictions. | Nous pourrions dire la même chose pour de nombreux pays et juridictions ecclésiastiques. |
Many shops surrounding Wat Suthat stock a very comprehensive range of Buddhist ecclesiastic supplies. | Beaucoup de magasins entourant Wat Suthat stockent une gamme très complète des approvisionnements ecclésiastiques bouddhistes. |
An HIRS is an ecclesiastic academic institution, whose aim is defined in the introduction above (cf. | L'ISSR est une Institution académique ecclésiastique, dont la nature a été définie dans l'Introduction (cf. |
That's a costume for a bearded ecclesiastic. | -Ah... -Cela convient à un ecclésiastique barbu. |
The CLO EU provides for the ecclesiastic management of all Scientology Churches, Missions and groups continent-wide. | Le CLO EU s’occupe des activités ecclésiastiques de toutes les Églises, Missions et groupes de Scientologie au niveau du continent. |
We observe today an increase in dislocated couples, families torn apart and the ecclesiastic courts testify to this. | Nous remarquons aujourd'hui une recrudescence de couples disloqués, de familles déchirées et les tribunaux ecclésiastiques sont là pour en témoigner. |
There are cells, a library, a hostel, a foodhall, a study and a shop with ecclesiastic souvenirs. | Il y a des cellules, une bibliothèque, une cuisine, une étude et une boutique de souvenirs ecclésiastique. |
Located near Ano Mera, the most ancient settlement on Mykonos, Paleokastro monastery is the best example of traditional Cycladic ecclesiastic architecture. | Situé près d'Ano Mera, le plus ancien village de Mykonos, le monastère de Paléokastro représente le meilleur exemple d'architecture ecclésiastique cycladique traditionnelle. |
Therefore, the ecclesiastic tribunals are called to be the tangible expression of a diaconal service of right in regard to this primary end. | C’est pourquoi les tribunaux ecclésiastiques sont appelés à être l’expression tangible d’un service diaconal du droit par rapport à cette finalité première. |
The healing of the ecclesiastic schism is a task proper to the two Churches, and the state has no right to interfere. | La cicatrisation du schisme ecclésiastique est une tâche qui revient précisément aux deux Églises et l’État n’a pas le droit de s’interposer. |
A definitive judgment has not yet been given by the competent ecclesiastic authority concerning these apparitions which began in 1981 and are still continuing. | Un jugement définitif de la part des autorités ecclésiastiques compétentes n'a pas encore été rendu sur ces apparitions qui ont commencé en 1981 et continuent encore. |
What program of formation do we have in our local and diocesan centers to live the ecclesiastic Marian and Vincentian dimensions of the AMM? | De quels programmes de formation disposons nous dans nos centres locaux diocésains pour vivre en tant que membres de l’AMM, les dimensions ecclésiales, mariales et vincentiennes |
He did most of his ecclesiastic studies in Suriname, under the direction of the local Bishop following a special formation programme offered by Nijmwegen University (missiology). | Il a fait la majeure partie des études ecclésiastiques au Suriname, sous la direction de l’Evêque, en suivant un programme spécial de formation à l’Université de Nimègue (missiologie). |
Arriving in Rome at twenty to complete his training in the Pontifical Scottish College, he there began one of the most dazzling careers in all of ecclesiastic history. | Arrivé à Rome à vingt ans pour compléter sa préparation au Collège pontifical écossais, il commença alors l’une des plus fulgurantes carrières de toute l’histoire ecclésiastique. |
Pacelli came to head the Secretariat of State as an exceptionally prepared ecclesiastic who immediately made an impression on the diplomats to the Holy See. | A la conduite de la secrétairerie d'Etat arrivait avec Pacelli un ecclésiastique extraordinairement bien préparé, qui impressionna tout de suite les diplomates accrédités près le Saint-Siège. |
As every year, also this evening is the appointment with the Roman ecclesiastic academic community made up of about 15,000 people and characterized by the most varied origins. | Comme chaque année, ce soir aussi s'est donnée rendez-vous la communauté académique ecclésiastique romaine, formée de près de quinze mille personnes et caractérisée par une large diversité d'origines. |
Every time that some high ecclesiastic arrived, a cardinal or archbishop, he was very happy to meet him with great respect and to converse cordially with them. | Chaque fois qu’arrivait une autorité ecclésiastique, un cardinal ou un archevêque, il était très heureux de la rencontrer avec grand respect et de s’entretenir avec elle dans une conversation cordiale. |
The new Code of Canon Law that repeals the previous universal ecclesiastic laws, including those on Secular Institutes, entered into force on the 27th November 1983. | Le 27 novembre 1983, le nouveau Code de droit canonique est entré en vigueur, abrogeant ainsi les précédentes lois ecclésiastiques universelles, et de même celles relatives aux Instituts séculiers. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !