Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him: Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Il arriva, comme il était en prière en un certain lieu, lorsqu'il eut achevé, qu'un de ses disciples luit dit : " Seigneur, apprenez-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples. "
And it came to pass, that as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him: Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
CHAPITRE XI Lc 11,1. Il arriva, comme Il priait dans un certain lieu, que, lorsqu'Il eut achevé, un de Ses disciples Lui dit : Seigneur, apprenez-nous à prier, comme Jean l'a appris à ses disciples.
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him: Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu`il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l`a enseigné à ses disciples.
And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.
1 ¶ Un jour que Jésus était en prière en un certain lieu, après qu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a aussi enseigné à ses disciples.
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée. Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples.
Luke 11:1 And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Lanaforge, le Souverain du Système, eut peu à s’occuper d’Urantia avant que Micaël y eût achevé son effusion.
Lanaforge, the System Sovereign, had little to do with Urantia until after the completion of Michael's bestowal.
Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.
33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
Lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui l'avaient apporté.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
La Colombe 18. Lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui l'avaient apporté.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Et il arriva que lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Lorsque le docteur Mortimer eut achevé sa lecture, il remonta ses lunettes sur son front et regarda Sherlock Holmes.
When Dr. Mortimer had finished reading this singular narrative he pushed his spectacles up on his forehead and stared across at Mr. Sherlock Holmes.
18 Et lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Nouvelle Bible Segond 18. Lorsqu'il eut achevé de présenter le tribut, il renvoya les gens qui l'avaient apporté.
And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché