De façon que je ne dusse jamais prétendre ne pas savoir la vérité.
So I should never pretend not to know the truth.
Combien fut longue cette journée, la dernière que je dusse passer à bord du Nautilus !
How long that day seemed, the last I would spend aboard the Nautilus!
Et Combien fut longue cette journée, la dernière que je dusse passer à bord du Nautilus !
How long that day seemed, the last I would spend aboard the Nautilus!
Son temps haut m’enseigna combien vite je dusse bouger en avant pour paver un futur merveilleux.
Its high tempo showed me how swiftly I should move forwards to pave a marvelous future.
Et j’ai reconnu que tout ce que je dusse faire fût de continuer à créer un monde glorieux.
And I have realized that all I should do was to keep on creating a glorious world.
De façon qu’Être Grand m’enseignât toujours que je ne dusse pas démissionner et m’encourageât depuis le dedans de mon intérieur.
So Great Being always taught me that I should not resign and encouraged me from within my internality.
Après je reçus un message disant que tout ce que je dusse faire fût saisir le centre d’un monde nouveau.
Then I received a message that all I had to do was to grasp the center of a new world.
De façon que je reconnusse que je dusse m’accorder avec son cœur tandis que le centre de notre monde parût bouger.
So I realized that I would tune myself to its core while the center of our world looked like shifting.
Je réalisai aussi que cette expérience fût la base pour faire notre monde vraiment pacifique et que je dusse rester pure cordialement pour y vivre dessus.
I also realized that this experience was the basis for making our world truly peaceful and I should remain pure at heart to live on.
Le Maître Idaki Shin me dit d’examiner et verbaliser des destins innés négatifs de participants puisque je dusse développer ma sensibilité innée et habileté de les imaginer.
Master Idaki Shin told me to inspect and verbalize innate negative destinies of participants as I should fully develop my innate sensitivity and ability to envision them.
Aujourd'hui même, j'exprimai ce que je ressentisse, et en écoutant le Maître Idaki Shin, tout d'un coup, je compris bien ce que je dusse faire.
So today also I expressed what I had felt, and by listening to Master Idaki Shin, all of a sudden, I clearly understood what I should do.
Et j'entendis une voix de mon intérieur qui dit qu'indifférente à l'atmosphère, tout ce que je dusse faire fût persister en manifestant ma vraie nature comme la vérité dût s'exprimer correctement.
Then I heard a voice of my internality that said that indifferent to the atmosphere, all I should do was to keep on manifesting my true nature as truth should be properly expressed.
Tandis que j’eus une opportunité de célébrer un colloque rond avec M. Idaki Shin dans notre NPO KOMA Tohoku Center je réalisai ce que je dusse faire, ayant exprimé mes désirs le plus profonds.
While I had a chance to have a round talk with Mr. Idaki Shin at our NPO KOMA Tohoku center I realized what I should do, having expressed my wishes.
Chaque concert d’Idaki Shin me faisait réaliser ceci et je repensai comment je dusse vivre dessus puisque ma vie fût d’une fois pour toutes et aucun jour ne retournât de retour jamais plus.
Every Idaki Shin concert made me realize this and I thought over how I should live on as my life was once for all and no day would ever come back again.
En réalité, c'était ce que j'avais envisagé beaucoup plus tôt, donc j’aurais dû exprimer cela que je sentisse quelque chose d'importante et je dusse avoir fait de grands progrès maintenant.
In reality this was what I had envisioned much earlier so I should have expressed this as soon as I had felt something important and I must have made great progress by now.
Ces jours-ci je réalisai cordialement que je dusse exprimer ce que je susse comme vérité tandis que je naquisse avec une habileté pour imaginer un monde invisible et les destins d’autre personne.
These days I realized at heart that I should directly express what I knew as the truth while I was born with an innate ability to envision an invisible world and the destinies of another person.
Cependant après chaque cours de conseil sur la route de retour chez moi je me trouvai facilement assombrie par des énergies négatives alentour et ceci me fit reconnaître que le monde actuel fût contraire à la nature humaine et que je dusse créer une société vraiment bonne pour survivre.
However after each counseling course on the way back to my home I found myself easily overshadowed by negative energies around me and this made me realize that the actual world was against human nature and I should create a truly good society in order to survive.
Dusse l'histoire être assommante.
No matter how dull that makes the story.
Keiko Koma était mon nom propre personnel, cependant il exprimait un sens indiqué par Être Grand, de façon que je ne dusse pas m’y opposer.
Keiko Koma was my own personal name, however it expressed a direction shown by Great Being so I did not have to be reluctant.
Mon âme trembla, mon sang devint fébrile, et je fus remplie avec de la joie et vigueur de façon que je dusse m’abstenir d’exclamer ma joie en maintenant les mains en haut.
My soul trembled, my blood became feverish and I was filled with joy and vigor so that I had to refrain from exclaiming my joy by holding my hands upwards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché