durée

Il peut avoir une durée de 3 ou 7 jours.
It can have a duration of 3 or 7 days.
Le voyage a une durée totale de 3 heures environ.
The trip has a total duration of 3 hours approximately.
Cette durée est suffisante pour la présentation de brève information.
This duration is sufficient for the presentation of brief information.
Vous pouvez vérifier la durée des sessions avec Engagement rapport.
You can check the duration of sessions with Engagement report.
La durée du projet est de 24 et 60 mois.
The duration of the project is 24 and 60 months.
La durée de l'intervention varie entre 30 - 60 minutes.
The duration of the intervention varies between 30 - 60 minutes.
Cependant, toute paix avec les pirates était de courte durée.
However, any peace with the pirates was of short time.
La durée du traitement doit être d'au moins deux semaines.
The duration of treatment should be at least two weeks.
La durée d’une séance est de 20 à 30 minutes.
The duration of a session is 20 to 30 minutes.
Vous pouvez concourir pour la durée totale de certains jeux.
You can compete for the total time of some games.
La durée du traitement ne doit pas dépasser 48 heures.
The duration of the treatment should not exceed 48 hours.
La durée du traitement doit être poursuivi pendant 15 jours.
The course of treatment should be continued for 15 days.
Une description de l'activité à être effectué, durée et lieu.
A description of the activity to be performed, duration and location.
La durée du traitement doit durer au moins 15 jours.
The course of treatment should last at least 15 days.
La durée de traitement ne doit pas dépasser une semaine.
The duration of treatment should not exceed one week.
Et la durée de ces réactions ne sont pas infinies.
And the duration of these reactions is not infinite.
La durée du traitement doit être poursuivi pendant un mois.
The course of treatment should be continued for a month.
La durée minimale pour placer une bannière de 12 mois.
The minimum duration for placing a banner is 12 months.
Vous pouvez acheter cette carte pour la durée de votre visite.
You can purchase this card for the duration of your visit.
La durée du traitement doit durer au moins un mois.
The course of treatment should last at least a month.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer