drunken

The drunken man cried out a string of meaningless syllables.
L'homme ivre cria une série de syllabes dénuées de sens.
I found Andy slumped on the sofa in a drunken stupor.
J'ai trouvé Andy affalé sur le canapé, dans une stupeur alcoolique.
A drunken man caused a ruckus at the bar last night.
Un homme ivre a provoqué une bagarre au bar la nuit dernière.
The party was full of drunken louts and I decided to leave.
La fête était pleine de voyous ivres et j'ai décidé de partir.
Some drunken louts are always hanging around that parking lot after the games.
Quelques voyous ivres traînent toujours sur ce parking après les matchs.
After a drunken night out, I was still hung over.
Après une nuit de beuverie, j'avais encore la gueule de bois.
A drunken man at the party tried to grope her.
Lors de la fête, un homme ivre a essayé de la tripoter.
Melissa had broken all the plates in a drunken rage.
Melissa avait cassé toutes les assiettes dans un accès de rage provoqué par l'alcool.
Some drunken youths lurched into the bar.
Quelques jeunes ivres sont entrés dans le bar en titubant.
The drunken man cursed and threatened everyone, but nothing happened.
L'homme ivre a maudit et menacé tout le monde, mais il ne s'est rien passé.
It was not the first time her drunken husband had beaten her up.
Ce n'était pas la première fois que son mari ivre l'avait battue.
Henry was injured in a drunken row outside a nightclub.
Henry a été blessé lors d'une bagarre d'ivrognes devant une boîte de nuit.
That drunken reprobate is no gentleman.
Ce réprouvé ivrogne n'est pas un gentleman.
We kept back from the seemingly inevitable drunken brawl.
Nous sommes restés à l'écart de la bagarre de soûlards qui semblait inévitable.
The mayor's drunken outburst stunned all of the guests at the party.
L'accès de colère ivre du maire a stupéfié tous les invités à la fête.
Two drunken men were fighting and police arrested them for public nuisance.
Deux hommes ivres se battaient et la police les a arrêtés pour trouble à l'ordre public.
What a drunken, babbling fool!
Quel imbécile ivre et balbutiant !
The bar manager called the police when a few drunken customers created a commotion.
Le gérant du bar a appelé la police lorsque quelques clients ivres ont provoqué une agitation.
I was embarrassed when my drunken mates got into a ding-dong with the cab driver.
J'ai eu honte quand mes amis ivres se sont disputés avec le chauffeur de taxi.
The drunken man's friends did what they could to pacify him and then called a taxi.
Les amis de l'homme ivre firent ce qu'ils purent pour le calmer, puis appelèrent un taxi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X