drift

Be careful, each level offers sharp turns and steep drifts.
Attention, chaque niveau propose des virages serrés et les dérives raides.
When you are doing that, everything else drifts away.
Quand vous faites cela, tout le reste s’éloigne.
Here one can find forests, heaths and sand drifts.
Ici on peut trouver des forêts, des landes et de dunes de sable.
Here one can find forests, heaths and sand drifts.
Ici, on peut trouver des forêts, des landes et des dérives de sable.
Caught by illusion and glamour, one drifts away from the path of light.
Piégé par l'illusion et le mirage, on dérive loin du sentier de lumière.
Lost in the drifts of the universe.
Perdus dans les dédales de l'univers.
Today, most of the drifts are caved in.
Aujourd´hui, la plupart des galeries sont encombrées.
Yeah, it drifts all the way to my room.
Ouais. J'ai même le son dans ma chambre.
Amsterdam invites you to enjoy life as it drifts along its canals.
Amsterdam vous invite à couler des jours heureux le long de ses canaux.
Here you will find a varied landscape of forests, heathlands, sand drifts and hayfields.
Vous trouverez ici un paysage varié de forêt, landes, dunes de sable et foin.
Broly destroyed entirely the planet he was on, and now he drifts in space.
Broly a entièrement détruit la planète où il était, et maintenant il dérive dans l’espace.
He drifts into circumstances.
Il dérive dans les circonstances.
With every day that goes by, she drifts further away.
Chaque jour qui passe lui fait perdre la raison encore un peu plus.
What possible drifts otherwise?
Quelles dérives possibles par ailleurs ?
Glaciers alone leave behind them those telltale drifts—the ground, lateral, and terminal moraines.
Seuls les glaciers laissent derrière eux comme débris révélateurs les moraines médianes, latérales et frontales.
True, if you avoid sudden movements, you can minimize the number of drifts to the side.
Certes, si vous évitez les mouvements brusques, vous pouvez minimiser le nombre de dérives latérales.
In winter, roads are covered with ice, and in parking lots often snow drifts.
En hiver, les routes sont recouvertes de glace, et dans les parkings souvent des bancs de neige.
The material drifts downwind and gradually falls back to Earth, contaminating thousands of square miles.
Le matériau dérive sous le vent et tombe graduellement vers la Terre, contaminant des milliers d’hectares.
Glaciers alone leave behind them those telltale drifts—the ground, lateral, and terminal moraines.
Seuls les glaciers laissent derrière eux, comme débris révélateurs, les moraines de fond, latérales et frontales.
And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades.
Et alors, bien entendu, il vous échappe, vous retournez dans la vie ordinaire et le souvenir s'évanouit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe