The thing you dread the most is your salvation.
La chose que tu crains le plus est ton salut.
Here are some help to no longer dread this season.
Voici quelques aides pour ne plus redouter cette saison.
Cellulite is a skin problem that all women dread.
La cellulite est un problème de peau que toutes les femmes redoutent.
If life is a dream, better you dread the waking.
Si la vie est un rêve, tu devrais redouter ton réveil.
But there is one sign they dread more than any other.
Mais il y'a un signe qu'ils redoutent plus qu'un autre.
Night and day, day and night, the dread rhythm continues.
Nuit et jour, jour et nuit, le rythme de crainte continue.
But there is one sign they dread more than any other.
Mais il y a un signe qu'ils craignent plus que tout autre.
I dread what he plans for him once he's done.
Je redoute ce qu'il a prévu pour lui une fois fini.
You can inspire dread, but not sympathy and respect.
On peut inspirer la crainte, mais non la sympathie et le respect.
We may begin Rosh Hashanah with dread.
Nous pouvons commencer à Roch Hachana avec effroi.
And I guess we dread it for a number of reasons.1.
Et je devine que nous la redoutons pour un certain nombre de raisons.1.
You know what's happened, and you feel dread.
Vous savez ce qui s'est passé, et vous êtes empli d'effroi.
I woke up this morning with an overwhelming sense of dread.
Je me suis levé ce matin avec une terrible sensation de crainte.
The dread in your stomach is like a magnet to me.
La peur que vous avez au ventre m'attire comme un aimant.
It must be in homage to the dread forces amidst which we live.
Elle doit être dans l'hommage aux forces de crainte parmi lesquelles nous vivons.
The physical pain passed, but a feeling of dread remained.
Si la douleur s’estompa effectivement, un sentiment d’effroi perdura cependant.
Do you dread Sunday nights because they lead to Monday mornings?
Avez-vous la crainte dimanche soir, parce qu'ils aboutissent à lundi matin ?
Okay, I am truly coming to dread that sound.
Ok, je commence vraiment à redouter ce son.
That day is coming and that is the day I just dread.
Ce jour arrive et c'est ce jour que je redoute.
How many of us dread that request?
Comment redoutent beaucoup d'entre nous cette demande ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté