drab

And who says business wear needs to be drab?
Et qui dit porter des affaires a besoin d'être terne ?
No. For a man like you, she's too drab.
Pour un homme comme vous, elle est trop fade.
Everything was drab and appeared flat to me.
Tout était terne et me semblait plat.
You can not see the drab concrete floor on your balcony anymore?
Vous ne pouvez plus voir le sol en béton terne sur votre balcon ?
Forget drab days and bleak landscapes.
Oubliez les journées tristes et les paysages mornes.
Why don't you come with me, dress up another drab client dinner?
Pourquoi tu ne viens pas avec moi, t'habiller pour un autre terne dîner client ?
Have a look around: does your paint look drab and outdated?
Regardez autour de vous : votre peinture a-t-elle l’air terne et désuète ?
This room is drab, isn't it?
Cette pièce est ennuyeuse, non ?
Yeah, or that I'm drab.
Oui. Ou que je suis terne.
Maybe, but sometimes it's so drab here.
Peut-être. Il y a des jours où c'est tellement triste, ici.
Why is it so drab?
Pourquoi c'est si terne ?
It isn't drab, is it?
Ce n'est pas fade, n'est-ce pas ?
As we are older, the hair becomes plain, drab and also could begin to fall.
Comme nous sommes plus âgés, les cheveux devient clair, terne et pourrait aussi commencer à tomber.
As we are older, the hair becomes dull, drab and also could begin to fall.
Comme nous sommes plus âgés, les cheveux deviennent ternes, terne et pourrait aussi commencer à tomber.
As we are older, the hair becomes plain, drab and also might start to drop.
Comme nous sommes plus âgés, les cheveux devient clair, terne et peut également commencer à baisser.
It's a little drab.
Elle est un peu déréglée.
But this dress is so drab.
Cette robe est d'un terne !
Why don't you come with me, dress up another drab client dinner? Don...
Pourquoi tu ne viens pas avec moi, t'habiller pour un autre terne dîner client ? - Don...
And at a night club isn't like working in a drab office.
Un night-club, c'est mieux qu'un bureau déprimant.
Well, it's so drab.
C'est qu'il est tellement terne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer