double-glazing
- Exemples
There is double-glazing on all of the windows. | Il y a double-vitrage sur toutes les fenêtres. |
Each room offers double-glazing, and some have a small balcony. | Chaque chambre est équipée de double vitrage et certaines vous offrent un petit balcon. |
In plain English, this means noise screens and double-glazing. | En néerlandais usuel, ceci signifie écrans antibruit et double vitrage. |
The windows to these rooms have double-glazing, so they should not be too noisy. | Les fenêtres de ces chambres ont un double vitrage, donc elles ne devraient pas être trop bruyantes. |
All rooms have double-glazing. | Toutes les chambres disposent du double-vitrage. |
There is double-glazing on all of the windows and the hotel is located on a quiet street. | Il y a un double vitrage sur toutes les fenêtres et l'hôtel est situé dans une rue calme. |
All of the rooms have double-glazing, so noise pollution should not be too much of a problem. | Toutes les chambres ont un double vitrage, donc la nuisance sonore ne devrait pas poser beaucoup de problèmes. |
However, all of the exterior rooms have double-glazing and the road on which the hotel is situated is reasonably quiet. | Cependant, toutes les chambres extérieures sont équipées de double vitrage et la route sur laquelle l'hôtel est situé est relativement calme. |
Extra: space to park 4 cars, electric gates, central heating, double-glazing, exterior light plan throughout the garden, irrigation system. | Extras : espace pour garer 4 voitures, portail électrique, chauffage central, double vitrage, éclairage extérieur dans tout le jardin, système d`irrigation. |
All units are provided with double-glazing and a private balcony and are built in accordance with the latest ecological technology. | Toutes les chambres sont équipées de double vitrage et d’un balcon privé et sont construites selon les dernières normes écologiques |
Bungalows Our bungalows have been built up of wood, double-glazing and a natural interior air-circulation system to avoid condensation. | Notres bungalows sont construits en bois, avec double vitrage, disposent d'un système naturel de circulation d'air intérieur pour éviter la condensation. |
The rooms do not have double-glazing at the back of the hotel but the street-facing ones do. | Les chambres qui sont à l'arrière de l'hôtel n'ont pas de double vitrage, mais celles qui font face à la rue en disposent. |
The cabin of the Mulsanne is whisper-quiet, utilising the latest double-glazing and sound‑proofing technologies to isolate it from the hectic world. | L'habitacle de la Mulsanne est silencieux comme un murmure grâce aux dernières technologies de double vitrage et d'insonorisation qui l'isolent de l'agitation du monde. |
They have air conditioning, under floor heating in the bathrooms, double-glazing, a security door, TV aerial and satellite dish. | Les villas ont un système de climatisation, chauffage au sol dans les salles de bains, double vitrage, une porte de sécurité, antenne TV et antenne parabolique. |
Moreover, the sliding doors can be fabricated with the use other types of glass fill: the ground glass, the double-glazing, the reinforced glass, the polycarbonate. | En outre, les portes coulissantes peuvent être fabriqués avec lutilisation dautres types de verre de remplissage : le sol de verre, le double vitrage, le verre armé, le polycarbonate. |
In particular, the hexagonal frame cabin with double-glazing and a detachable roof of high-strength fiberglass has better noise, heat and vibration insulation properties. | En particulier, une châssis cabine hexagonale avec double vitrage et une toit amovible en fibre de verre à haute résistance présente des propriétés de reduction des nuisances (de bruit, chaleur et vibration) améliorées. |
All rooms are equipped with marble bathrooms (bath/shower and hair dryer), air conditioning and heating, private safe (daily charge), direct dial telephone, cable TV with 24 channels and windows with double-glazing. | Toutes les chambres sont équipées d’une salle de bains en marbre (baignoire/douche et sèche-cheveux), de la climatisation et du chauffage, d’un coffre-fort (payant), téléphone avec ligne directe, télévision câblée et fenêtres à double vitrage. |
And the great thing about this stuff is you can make it in units of roughly seven times the size of glass, and it was only one percent of the weight of double-glazing. | Et ce qui est génial avec ce truc c'est qu'on peut le diviser en unités qui font approximativement sept fois la taille du verre. Et il pèse seulement 1 % du poids d'un double vitrage. |
‘Asymmetrical double-glazing’ means a double-glazed unit where the two component glazings are of different type (toughened glass, laminated glass, rigid plastic) or have different principal and/or secondary characteristics; | « double vitrage dissymétrique », un double vitrage dans lequel les deux vitres constitutives sont de type différent (verre trempé, verre feuilleté, ou plastique rigide) ou ont des caractéristiques principales et/ou secondaires différentes. |
The windows all have double-glazing, however the street is popular for people who are going out in the evening so those who are hoping for a really quiet night's sleep should ask for an interior room. | Les fenêtres ont toutes deux un double vitrage, mais la rue est populaire pour les personnes qui sortent en soirée, ainsi les personnes qui espèrent une nuit de sommeil vraiment silencieuse devraient demander une chambre intérieure. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !