double negative

That's a double negative.
C'est un double non.
That's a double negative.
C'est une question ?
In a relatively transparent and very price sensitive market, where footwear is produced on orders, this had a double negative impact on the situation of the Community industry.
Sur un marché relativement transparent et très sensible à l’évolution des prix, sur lequel les chaussures sont produites sur commande, cet état de fait a influencé négativement la situation de l’industrie communautaire à deux égards.
That's a double negative, and two no's make a yes, yes?
C'est une double négation, et deux non donnent un oui ?
So that's a double negative, "never said I didn't want."
C'est une double négation, "jamais dit que ça ne me plaisait pas."
He's sold us on, like a double negative.
Il nous a vendu une double négation.
I don't like the double negative.
Je n'aime pas la double négation.
In a committed relationship, you can not not communicate (pardon the double negative).
Dans une relation engagée, vous ne pouvez pas ne pas communiquer (pardon le double négatif).
I got lost in the double negative, sir.
J'ai perdu le fil avec les doubles négations, monsieur. Quoi ?
I think that was a compliment, buried in a double negative, so... thanks.
Je pense que c'est un compliment caché entre 2 négations. donc... merci.
That's a double negative!
C'est une double négation !
That's a double negative.
C'est une double négation.
It's a double negative.
C'est une double négation.
Sir, you are employing a double negative.
Monsieur, votre négation est incorrecte.
That's a double negative.
- C'est une double négation.
This double negative concept can take some getting used to, especially as students work from English to Spanish.
Ce concept double négatif peut s'habituer, surtout lorsque les étudiants travaillent de l'anglais vers l'espagnol.
I like the double negative, it says what I want the way I like.
Je préfère sans le "ne", ça dit ce que je veux comme je veux.
That's a double negative.
Combien ils vous filent pour vous vaporiser ?
What is that, a double negative?
"Je ne partage avec personne."
I don't mean I haven't 'not' called you because that's a double negative so as to say that I 'have' called you
Non, ce n'est pas ça La double négation signifie que je t'ai appelée
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X