double négation

C'est une double négation, et deux non donnent un oui ?
That's a double negative, and two no's make a yes, yes?
C'est une double négation, "jamais dit que ça ne me plaisait pas."
So that's a double negative, "never said I didn't want."
Il nous a vendu une double négation.
He's sold us on, like a double negative.
Je n'aime pas la double négation.
I don't like the double negative.
C'est une double négation !
That's a double negative!
C'est une double négation.
That's a double negative.
C'est une double négation.
It's a double negative.
- C'est une double négation.
That's a double negative.
Non, ce n'est pas ça La double négation signifie que je t'ai appelée
I don't mean I haven't 'not' called you because that's a double negative so as to say that I 'have' called you
J'ai arrêté de marcher. Il a fallu une seconde à mon esprit pour convertir cette double négation en une négation bien plus terrifiante.
I stopped walking, and it took my mind a second to convert that double negative into a much more horrifying negative.
Néanmoins, l'utilisation d'une double négation ne fait pas apparaître avec la transparence nécessaire le caractère clairement exceptionnel que devrait avoir les réserves tardives.
Nonetheless, the use of a double negative did not bring the necessary transparency to the clearly exceptional nature that late reservations ought to have.
Cette double négation met l'accent sur le fait que c'est à l'État qui conteste la nationalité de la personne lésée qu'il incombe de prouver que celle-ci a été acquise en violation du droit international.
The double negative emphasizes the fact that the burden of proving that nationality has been acquired in violation of international law is upon the State challenging the nationality of the injured person.
Cette double négation met l'accent sur le fait que c'est à l'État qui conteste la nationalité de la personne lésée qu'il incombe de prouver que la nationalité a été acquise en violation du droit international.
The double negative emphasizes the fact that the burden of proving that nationality has been acquired in violation of international law is upon the State challenging the nationality of the injured person.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X