douairière

Il doit voir la reine douairière, alors partez !
He has to see the King's Mother so go away!
Je suis venue ici par ordre de la reine douairière.
I came here with the order of the King's Mother
Une autre vue à l'intérieur de la maison douairière.
Another view inside the Dowager House.
Le premier ministre de droite veut voir la reine douairière.
The Right Prime Minister wants to see the King's Mother.
Pourquoi étiez-vous allée chez la reine douairière ?
Why did you go to the King's Mother's place?
C'est de la douairière.
It's from the dowager.
- Je suis désolée de vos problèmes avec la douairière.
I'm sorry if it makes trouble between you and the dowager.
Déjeuner, visite du Palais d'été d'une station estivale pour l'impératrice douairière Ci Xi.
Have lunch, visit The Summer Palace of a summer resort for Empress Dowager Ci xi.
Même si elle l'a, elle a dit à la reine douairière qu'elle ne l'a pas.
Even if she has it, she told the King's Mother she doesn't
C'est l'ordre de la reine douairière.
It is the King's Mother's command
Je suis en train d'accomplir la volonté de la reine douairière.
That's what I'm trying to do.
Je suis en train d'accomplir la volonté de la reine douairière.
That's what I'm trying to do!
La reine douairière.
That's the Queen Dowager beside him.
Elle fut construite entre 1839 et 1844 et fondée par la Reine douairière Adélaïde, veuve du Roi Guillaume IV.
It was built between 1839 and 1844 and funded by the Dowager Queen Adelaide widow of King William IV.
Ambulant à la rescousse, au début du 4ème siècle, vint l’impératrice douairière Hélène, déjà âgée de 80 ans.
Perambulating to the rescue, in the early 4th century, came the 80-year-old dowager Empress Helena.
Par ailleurs, dans le dix-neuvième siècle ManchuImpératrice douairière a connu une croissance des ongles longs, autant que vingt centimètres !
By the way, in the nineteenth century ManchuEmpress Dowager has grown long nails as much as twenty centimeters!
- Il faut une douairière.
I think it's a great idea.
- Il faut une douairière.
Now, that's a really great idea!
- Il faut une douairière.
Yeah, dad. It's a great idea.
- Il faut une douairière.
Oh! That is a great idea!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie