underestimate

A privilege, I hasten to add, which I don't underestimate in the slightest.
Un privilège, je m'empresse d'ajouter, que j'estime à sa juste valeur.
And don't underestimate this office or the State of New York.
Et ne sous-estime pas le bureau de l'État de New York.
Because I don't underestimate him, and don't you.
Car je ne le sous-estime pas, et toi non plus.
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother.
Il est peut-être erratique, mais ne sous-estime pas sa loyauté envers son frère.
And don't underestimate the importance of body language!
Et ne sous-estime pas l'importance du langage corporel.
But don't underestimate the need for attention.
Mais ne sous-estimez pas le besoin d'attention.
And the woman, Victoria, don't underestimate her.
Et la demoiselle, Victoria, ne la sous-estimez jamais.
I don't underestimate my father, by the way.
Au fait, je ne sous-estime pas mon père.
And the woman, Victoria, don't underestimate her.
Et la demoiselle - Victoria - ne la sous-estimez jamais.
Now, don't underestimate their loyalty to me.
Ne sous-estimez pas leur loyauté envers moi.
But don't underestimate the importance of this custom.
Ne sous-estimez pas l'importance de ces rites.
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother.
Il est peut-être imprévisible, mais ne sous estime pas sa loyauté envers son frère.
Whatever you do, don't underestimate the Chief.
Peu importe ce que vous faites, ne sous estimez pas le Chef.
Yes, of course, but don't underestimate Ms. v. Racket.
- Bien sûr. Mais ne sous-estimez pas Mlle von Racket.
Oh, I don't underestimate the value of selling.
Je ne sous-estime pas la valeur d'épater.
But don't underestimate the importance of this custom.
Ne sous-estimez pas l'importance de ces rites
I don't underestimate you, either.
Je ne te sous-estime pas non plus.
But don't underestimate yourself, Sister.
Mais ne te sous-estime pas, ma soeur.
And don't underestimate us.
Et ne nous sous-estimez pas.
I don't underestimate him, Doctor.
Je ne le sous-estime pas, docteur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à