They are merely MY messengers, so don't stone the messenger.
Ils sont simplement MES Messagers ; de ce fait, ne lapidez pas le messager.
We don't stone people anymore.
Cela n'a plus cours.
Please don't stone this messenger in fact please cover myself and my husband and this ministry in prayer for protection.
S'il vous plaît, ne lapidez pas cette messagère, en fait, s'il vous plait couvrez moi et mon mari et mon ministère avec vos prières pour la protection.
Given to this Ringmaiden, please don't stone this Messenger, but if you do it will be for the Glory of YAHUVEH and YAHUSHUA.
Donné à cette Servante Annonciatrice, s’il vous plaît, ne jetez pas de pierres à cette messagère mais si vous le faites ce sera pour la Gloire de YAHUVEH et YAHUSHUA.
Don't stone this messenger for giving MY message.
Ne lapidez pas cette messagère pour vous avoir donné ce message.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X