qualify

When we reach a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
Quand nous arrivons à une conclusion concernant un nouveau problème, il est fréquent que nous mettions à jour ces critères pour qu'on sache plus facilement pourquoi telle licence s'y conforme, ou non.
When we reach a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
Quand nous arrivons à une conclusion concernant un nouveau problème, nous mettons souvent à jour ces critères pour rendre plus facile le fait de savoir si une licence est une licence logicielle libre ou non.
I haven't been at the company for a year so I don't qualify for severance pay.
Je travaille dans l'entreprise depuis moins d'un an, donc je n'ai pas droit à une indemnité de licenciement.
What if we don't qualify for a bank loan?
Et si on n'obtient pas de prêt à la banque ?
They don't qualify for the olympics.
Ils ne se qualifient pas pour les jeux olympiques.
Only family can get through, and... You don't qualify.
Seule la famille peut y aller, et... tu n'en fais pas partie.
You don't qualify to be an officer.
Vous n'êtes pas qualifiée pour être officier.
I suppose I don't qualify for the latter category.
Je ne crois pas avoir droit à cette option.
Young man, I wish I could, but you don't qualify as a plaintiff.
Jeune homme, j'aimerais dire oui, mais vous n'êtes pas qualifié en tant que plaignant.
As you don't qualify, you understand why I don't ask you to stay.
N'étant rien de ça, tu comprendras que je ne t'invite pas.
You don't qualify for any of these.
Vous n'entrez dans aucune catégorie.
If you don't qualify for the former, you can prepay into your account now.
Si vous ne remplissez pas la première condition, vous pouvez prépayer sur votre compte tout de suite.
So I don't qualify for OT.
Je ne touche pas d'heures sup.
As you don't qualify, you understand why I don't ask you to stay.
Puisque tu n'entres dans aucune de ces catégories, tu comprendras que je ne te demande pas de rester.
You don't qualify to speak to me.
reste à ta place.
The usual support costs will apply to additional support questions and issues that don't qualify for this specific hotfix.
Les coûts habituels du support technique s’appliqueront aux questions supplémentaires et aux problèmes qui ne relèvent pas de ce correctif.
If I don't qualify by next Friday, I'll be at a desk job for the rest of my career.
Si je ne me qualifie pas d'ici vendredi, j'aurais droit à un travail de bureau jusqu'à la fin de ma carrière.
In any case, if you don't qualify for social health insurance, definitely take out a private insurance policy!
Dans tous les cas, si vous n'avez pas droit à la sécurité sociale du pays, vous devez à tout prix contracter une assurance médicale privée !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale