pretend

At least these men don't pretend to be our friends.
Au moins, ces hommes ne prétendent pas être nos amis.
At least we don't pretend to be this perfect couple.
Au moins, on ne prétend pas être ce couple parfait.
No, don't pretend to have a conversation with me.
Non, ne prétends pas avoir une conversation avec moi.
Eh, don't pretend to be cute just because she's here.
Ne fais pas semblant d'être mignon juste parce qu'elle est là.
Look, I don't pretend to know what you went through.
Ecoute, je ne prétends pas connaître ce que tu as enduré.
You don't pretend to be friends with somebody, Lex.
On ne fait pas semblant d'être l'ami de quelqu'un Lex.
And don't pretend you don't have a choice.
Et ne prétends pas que tu n'as pas de choix.
But don't pretend like you care what i think.
Mais ne prétends pas vouloir savoir ce que je pense.
You don't pretend to be friends with somebody, Lex.
Personne ne peut faire semblant d'être l'ami de quelqu'un, Lex.
And don't pretend you don't know why.
Et ne prétends pas que tu ne sais pas pourquoi.
And we don't pretend that we're a restaurant!
Et on ne va pas prétendre qu'on est un restaurant !
The only difference is... I don't pretend otherwise.
La seule différence est que... Je ne prétends pas le contraire.
Just don't pretend that what you're doing is the only option.
Ne prétend pas que ce que tu fais est la seule option.
Oh, don't pretend that was anything other than petty jealousy.
Ne prétends pas que c'était autre chose que de la jalousie.
Oh, don't pretend you had nothing to do with it.
Oh, ne fais pas comme si tu n'avais rien à voir avec ça.
I don't pretend to know what this morning was about.
Je ne prétends savoir ce qui s'est passé ce matin.
But don't pretend you're doing this for her.
Mais ne prétends pas faire ça pour elle.
I don't pretend to be a voice of authority.
Je ne prétends pas être la voix de la vérité.
And don't pretend like you haven't been waiting.
Et ne fais pas comme si tu ne l'attendais pas.
Please don't pretend you've suddenly become Santa Claus.
Ne faites pas semblant d'être soudain devenu le Père Noël.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar