You don't mess with my goose, unless you're a gander.
Si t'es pas un coq, tu laisses ma poule tranquille.
I don't mess with the physics of space and time.
Je ne déconne pas avec la physique de l'espace et du temps.
He might be delicious, but don't mess with what's working.
Il est peut-être délicieux, mais ne déconne pas avec ce qui fonctionne.
But you don't mess with the bride.
Mais tu ne mets pas le bazar avec la mariée.
Yeah, but I don't mess with you while you're fishing.
Oui, mais je ne te distrais pas quand tu pêches.
When you throw a party, you don't mess around.
Quand tu organises une soirée, tu ne fais pas semblant.
Please don't mess around with anything on the desk, Mr. Craig.
S'il vous plaît ne touchez à rien sur le bureau, M. Craig.
People never seem to learn... don't mess with a Valkyrie.
Les gens n'apprendront jamais. Ne contrarie pas une Walkyrie.
I have a wife and children. I don't mess with politics.
J'ai femme et enfants. Je ne fais pas de politique.
But now you make sure that you don't mess things up.
Mais maintenant assure-toi de ne pas gâcher pas les choses...
This is my future here, so don't mess with them.
C'est mon avenir, ça, alors n'y touche pas.
You don't mess with my daughter!
Vous ne salissez pas avec ma fille !
They got momentum. I don't mess with that.
Ils ont une impulsion. Je ne plaisante pas avec ça.
You have a second chance with Nick... don't mess it up.
Tu as une seconde chance avec Nick... ne la fout pas en l'air.
You don't mess up, you got the job.
Si tu ne foires pas, tu as le boulot.
Do whatever, but don't mess with the goods.
Faites ce que vous voulez, mais ne salissez pas la marchandise.
Max, seriously, don't mess with my hand sanitizer.
Max, sérieusement, ne touche pas à mon Désinfectant pour les mains.
Casey, don't mess with my camera.
Casey, ne joue pas avec ma caméra.
I'm on H2O all day, so don't mess with me.
Toute la journée je suis à l'H2O, alors ne m'énervez pas !
We don't mess with them, they don't mess with us.
On ne gaffe pas avec eux, ils ne gaffent pas avec nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale