don't keep
-ne conserve pas
Forme conjuguée de keep a l'impératif à la forme négative pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Bowie, don't keep telling me what to do.
Bowie, arrête de me dire ce que je dois faire.
Dad, don't keep rewinding it, It's no longer scary.
Papa, arrête de rembobiner, ça ne fait plus peur.
But I don't keep anything stronger in the office.
Mais je ne garde rien de plus fort au bureau.
We don't keep files on that kind of stuff.
On ne garde pas d'archives sur ce genre de truc.
He don't keep the whisky in that cabinet any more.
Il ne garde plus le whisky dans ce meuble.
Sorry to disappoint you, we don't keep much on us.
Désolé de te décevoir, on a très peu sur nous.
You told me you don't keep any secrets from Esta.
Tu m'as dit que tu ne cachais rien à Esta.
Just don't keep those words of hate, give them to ME.
Seulement ne garde pas ces paroles de haine, donnes les à MOI.
Nobody can possibly say that I don't keep my word.
Personne ne pourra dire que je ne tiens pas parole.
We don't keep cash in the store.
On ne garde pas de liquide dans le magasin.
If you have any ideas, don't keep them to yourself.
Si vous avez une idée, ne la gardez pas pour vous.
They are my children, don't keep them from me.
Ce sont mes enfants, ne les empêchez pas de venir.
Listen, we don't keep cash in the truck.
Écoute, on n'a pas de cash dans le camion.
It will be a scandal if you don't keep your word.
Ce serait un scandale si vous ne teniez pas votre promesse.
I told you we don't keep money here.
Je vous l'ai dit, nous ne gardons pas d'argent ici.
And I don't keep it in the van.
Et je ne la garde pas dans le fourgon.
Our mutual friends are expecting an answer, don't keep them waiting.
Nos amis communs attendent une réponse, ne les fais pas attendre.
That's a group of ladies you don't keep waiting, hmm?
C'est un groupe de dames qu'on ne fait pas attendre
You don't keep track of your employees?
Vous ne gardez pas de trace de vos employés ?
If I don't keep my eyes open, he'll probably sell the...
Si je ne garde pas les yeux ouverts, il vendra probablement le...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
exprès
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X