Dad, don't keep rewinding it, It's no longer scary.
Papa, arrête de rembobiner, ça ne fait plus peur.
If we don't keep eating, they win.
Si on arrête de manger, ils gagnent.
But I don't keep anything stronger in the office.
Mais je ne garde rien de plus fort au bureau.
We don't keep files on that kind of stuff.
On ne garde pas d'archives sur ce genre de truc.
Sorry to disappoint you, we don't keep much on us.
Désolé de te décevoir, on a très peu sur nous.
You told me you don't keep any secrets from Esta.
Tu m'as dit que tu ne cachais rien à Esta.
Nobody can possibly say that I don't keep my word.
Personne ne pourra dire que je ne tiens pas parole.
They are my children, don't keep them from me.
Ce sont mes enfants, ne les empêchez pas de venir.
It will be a scandal if you don't keep your word.
Ce serait un scandale si vous ne teniez pas votre promesse.
If I don't keep my eyes open, he'll probably sell the...
Si je ne garde pas les yeux ouverts, il vendra probablement le...
What if I don't keep this baby?
Et si je ne garde pas ce bébé ?
You don't keep your secrets as well as you think.
Vous ne cachez pas vos secrets aussi bien que cela.
Yeah, as long as you don't keep asking.
Oui, aussi longtemps que tu ne poses pas la question.
I don't keep track of all the shucking...
Je ne garde pas trace de tous les écaillages...
What's a promise worth, if you don't keep it?
Que vaut une promesse, si tu ne sais pas la garder ?
Darling, don't keep me waiting too long.
Mon chéri, ne me fais pas attendre trop longtemps.
You're the only one I don't keep in touch with.
Tu es le seul avec qui je ne suis pas en contact.
But in mine, we don't keep secrets.
Mais avec le mien, on n'a pas de secrets.
I don't keep tabs on my employees when they're not working.
Je ne surveille pas mes employés quand ils ne travaillent pas.
Please don't keep the door open too long there.
Ne laissez pas la porte trop longtemps ouverte, s'il vous plaît.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté