hold

Unless, of course, you don't hold still.
Sauf, bien sûr, si vous continuez à bouger.
All cars are fully insured and we don't hold your passport.
Toutes les voitures sont entièrement assurés et nous ne retenez pas votre passeport.
The 3D.Dots don't hold water and wick out dampness.
Les 3D.Dots ne retiennent pas l'eau et évacuent l'humidité.
Raised in Hartsdale, but don't hold that against me.
J'ai grandi à Hartsdale, mais ne m'en voulez pas !
Well, I hope you don't hold it against me.
Bien, j'espère que ça ne joue pas contre moi.
I'll talk to Jacobee, but don't hold your breath.
Je parlerai à Jacobee, mais n'ai pas trop d'espoir.
No. But don't hold your menu upside down.
Non, mais ne tiens pas le menu à l'envers.
I know that you don't hold a steady job.
Je sais que vous n'avez pas un emploi stable.
Just, next time, don't hold the pen between your toes.
la prochaine fois, Ne tiens pas ton stylo avec les orteils.
And—and please, don't hold this against me.
Et... et s'il vous plait, ne tenez pas cela contre moi.
You, this family... don't hold your breath, sweetie.
Toi, cette famille... Ne retiens pas ton souffle chérie.
That's probably why I don't hold hands more.
C'est probablement pourquoi je ne te tiens pas la main davantage.
Yeah. But don't hold it against me.
Oui. Mais ne le retiens pas contre moi.
That's why I don't hold a grudge.
C'est pour ça que je ne garde pas de rancune.
But don't hold that against me.
Mais ne retenez pas ça contre moi.
Well, don't hold it against me, but I have some bad news.
Bien, ne m'en voulez pas, mais j'ai de mauvaises nouvelles.
And they don't hold this morning against you.
Et elles ne vous en veulent pas pour ce matin.
Now, there's plenty more food and drink, so don't hold back.
Il reste encore beaucoup de nourriture et boissons, n'hésitez pas.
We'll do what we can but don't hold your breath.
On va faire ce qu'on peut. N'espérez pas de miracles.
So do me a favor, and don't hold back.
Alors, accorde-moi une faveur, ne retiens pas tes coups.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe