cause

We don't cause the destruction of a world, Captain Carter.
On ne cause pas la destruction d'un monde, capitaine Carter.
Placebos (or sugar pills) don't cause these problems.
Les placebos (ou pilules de sucre) ne causent pas ces problèmes.
Think what you want to think, but don't cause trouble.
Pense ce que tu veux mais ne fais pas d'histoires.
I'll be fine if you don't cause me trouble.
J'irais bien si vous ne me causez pas d'ennuis.
But whatever you do, Bette, please... don't cause a scene.
Mais quoi que tu fasses, ne fais pas de scène.
Please don't, please don't cause us any more trouble.
Je vous en prie, ne nous causez plus de problèmes.
Kirk, please, don't cause a scene. Everyone's over.
Kirk, ne fais pas de scandale. Tout le monde est là.
Now, look, you go with them, quickly, but don't cause any trouble.
Écoutez, allez avec eux, vite, mais ne faites pas d'histoires.
Lower your voice, and don't cause a scene.
Parle moins fort et n'en fais pas tout un plat.
You be good and don't cause him any trouble.
Et toi, sois sage et ne lui fais pas trop de misères.
So I don't cause you any problems.
Pour ne pas vous causer le moindre problème.
You don't cause no trouble.
Vous ne causez pas de problèmes.
Of course I want it too.....but I don't cause anyone trouble.
Bien sûr, j'en veux aussi mais je ne fais de mal a personne.
You get up there and don't cause any more trouble.
Allez-y sans causer d'autres ennuis.
Now, please don't cause a scene alright Sinead?
Et à présent, s'il te plaît, ne fais pas de scène, d'accord, Sinéad ?
Come on, Dario, don't cause a scene.
Allez Dario, fais pas ton cinéma !
I'll take you on if you don't cause me too much trouble, OK?
Je t'emmène avec moi si tu ne me causes pas d'ennuis, d'accord ?
She said don't cause a panic, don't tell people.
Ne créez aucune panique, ne dites rien.
Now be good, and don't cause me any problems.
Sois gentille. Je veux pas d'embrouille.
That way, you don't cause more pain.
De cette façon, ce sera moins douloureux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire