docks

Some apartments have a balcony with views of the docks.
Certains appartements bénéficient d'un balcon avec vue sur les quais.
But there was someone else on the docks that day.
Mais il y avait quelqu'un d'autre sur les docks ce jour-là.
It is on an island and has its own docks.
Elle est située sur une île et a ses propres quais.
A friend that knows you work on the docks, Billy?
Un ami qui sait que tu travailles sur les quais, Billy ?
Jack's got a boat he keeps up at the docks.
Jack a un bateau qu'il garde sur les docks.
Installation of docks, coats and accessories at different levels.
Installation de quais, abris et compléments à différents niveaux.
I saw vans with your name on at the docks.
J'ai vu un fourgon a ton nom sur les quais.
At the docks, a little after I left home.
Dans les docks, un peu après avoir quitté la maison.
You also can mark docks, slipways and other locations.
Vous pouvez également marquer les quais, les cales et d'autres positions.
He worked in the docks all his life.
Il a travaillé sur les docks toute sa vie.
Mark and return to your hot spots, boat ramps and docks.
Marque et retourner à vos points chauds, rampes de bateau et docks.
Meet me at the docks tomorrow morning, captain.
Retrouve moi sur les quais demain matin, capitaine.
I can't sleep without the music of the docks.
Je ne peux pas dormir sans le bruit des docks.
The wooden docks is a great place to catch the sun.
Les quais en bois sont un endroit idéal pour prendre le soleil.
One at the docks, the two other on the ship itself.
Un sur les docks, les deux autres sur le navire même.
Bring 5 million in cash to the docks tomorrow midnight.
Venez avec 5 millions en liquide sur les quais, demain à minuit.
I'm gonna check the security cameras at the docks.
Je vais vérifier les caméras de sécurité des quais.
Moreover the company uses public docks occasionally.
En outre la compagnie utilise occasionnellement des quais publics.
You were at the docks with the boy.
Vous étiez sur les quais, avec le garçon.
And you, you go back to the docks.
Et toi, tu vas retourner sur les quais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à