divestment
- Exemples
Another issue is the set of rules for divestment. | Une autre question concerne l'ensemble de règles pour les cessions. |
Dexia is undertaking the divestment of assets listed in this recital: | Dexia procède aux cessions d’actifs énumérées dans le présent considérant : |
The reality, then, is a sharp divestment in these areas. | On constate, en réalité, un profond désintéressement pour ces matières. |
This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation. | Ce désinvestissement tend à augmenter à la suite des processus de libéralisation et de privatisation. |
We do not fund activities that call for a boycott, divestment or sanctions. | Nous ne finançons aucune activité promouvant un boycott, le désinvestissement ou des sanctions. |
The divestment to Helaba meets those criteria. | La vente à Helaba remplit ces conditions. |
The effect of the divestment is twofold. | La cession des actifs a un double effet. |
In this case, the investment or divestment project is returned to the selection committee. | Dans ce cas, le projet d’investissement ou de désinvestissement est renvoyé au comité de sélection. |
That's why divestment movement makes practical sense and is not just a moral imperative. | C'est pourquoi le mouvement de désinvestissement est sensé et n'est pas qu'un impératif moral. |
Basis of investment and divestment by the feeder UCITS | Principes d’acquisition et de cession par l’OPCVM nourricier |
McKibben himself has said that divestment is not just an economic play but a moral one. | McKibben dit lui-même que le désinvestissement n’est pas seulement un acte économique, mais aussi moral. |
Subtotal: divestment compensatory measures | Total intermédiaire : cessions en tant que mesures compensatoires |
This essentially ring fences around […] of KBC’s balance sheet from divestment or runoff. | Cette mesure immunise environ […] du bilan de KBC contre des cessions et cessations d’activités. |
The divestment of Berliner Bank has to take effect by 1 February 2007 at the latest. | La cession de la Berliner Bank doit prendre effet le 1er février 2007 au plus tard. |
In the case of divestment of parental responsibility, the child will no longer live with the parents. | En cas de retrait de la responsabilité parentale, l'enfant cesse de vivre avec ses parents. |
The effect of the divestment is twofold. | Le président dirige les travaux du Comité. |
Pope Francis asked to make divestment part of his moral argument in the urgency to address climate change. | Demande au Pape François pour rendre le désinvestissement partie de sa thèse sur le changement climatique. |
This divestment took place on 11 December 2009 (actual transfer of the securities and cash). | Cette cession a été réalisée le 11 décembre 2009 (transfert effectif des titres et du cash) ; |
This divestment took place on 11 December 2009 (actual transfer of the securities and cash). | La présente décision prend effet le 4 décembre 2008. |
The Netherlandscommits to a number of detailed provisions as regards the carve-out and divestment of WUH/Interadvies: | Les Pays-Bas s’engagent dans le cadre de plusieurs dispositions détaillées eu égard à la cession de WUH/InterAdvies. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !