diversify

The crowdfunding is a great way to diversify your investments.
Le crowdfunding est un excellent moyen pour diversifier vos investissements.
In this case, try to diversify your personal life.
Dans ce cas, essayez de diversifier votre vie personnelle.
But sometimes it is necessary to diversify this care.
Mais parfois, il est nécessaire de diversifier ces soins.
Everyone is always touting how important it is to diversify.
Chacun est toujours vantant combien il est important de diversifier.
The site is very simple and perfect to begin or diversify.
Le site est très simple et parfait pour débuter ou se diversifier.
It is necessary to diversify the activities with a multicultural approach.
Il faut diversifier les activités en ayant une approche multiculturelle.
Therefore, to diversify the recipe of this cake is quite difficult.
Par conséquent, de diversifier la recette de ce gâteau est assez difficile.
In a nutshell you must diversify just this qu´il should be.
En un mot vous devez diversifier juste ce qu´il faut.
You may want to diversify some of this experience.
Vous voudrez peut-être de diversifier une partie de cette expérience.
Professional clients can diversify their investment portfolio in the process.
Les clients professionnels peuvent diversifier leur portefeuille de placements dans le processus.
Europe needs to diversify its sources for providing energy.
L'Europe a besoin de diversifier ses sources d'approvisionnement en énergie.
It serves to perpetually diversify and rejuvenate our company.
Il permet de diversifier et de rajeunir perpétuellement notre entreprise.
In addition, we will diversify our use of innovative communication tools.
En outre, nous allons diversifier davantage nos outils de communication innovants.
In addition, we will diversify our use of innovative communication tools.
En outre, nous allons diversifier notre utilisation des nouveaux outils de communication.
In this context, our relations with our neighbours continue to diversify.
Dans ce contexte, nos relations avec nos voisins continuent d'être diversifiées.
Those that have not managed to diversify their economy are struggling.
Celles qui n'ont pas réussi à diversifier leur économie survivent péniblement.
The future of the agricultural sector depends on its ability to diversify.
L'avenir du secteur agricole dépend de sa capacité à se diversifier.
These decorations give the woman the opportunity to diversify your wardrobe.
Ces décorations donnent à la femme la possibilité de diversifier votre garde-robe.
In that regard, UNCDF should further diversify its funding base.
À cet égard, le FENU devrait diversifier davantage sa base de financement.
It also boasts advanced functions which could greatly diversify your life!
Il dispose également des fonctions avancées qui pourraient grandement diversifier votre vie !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale