disunited

Some groups are disunited; we are united in that position.
Certains groupes sont désunis, nous, nous sommes unis dans cette position.
There can be no doubt that this has been a disunited Europe.
Il faudrait plutôt parler, cela ne fait aucun doute, d'une Europe désunie.
But those who oppose the Sabbath among the Advent people are disunited and strangely divided.
Mais ceux qui s'opposent au sabbat parmi les adventistes sont étrangement divisés.
The beginning of today's session revealed how disunited, polarised and easily manipulated we are.
Le début de la séance d'hier a montré à quel point nous sommes désunis, polarisés et aisément manipulables.
When we are disunited, inevitably, the Americans will see to it that their interests and points of view prevail.
Lorsque nous sommes désunis, inévitablement, les Américains font prédominer leurs intérêts et leurs points de vue.
We failed, though, in our attempt to do so, being politically disunited and lacking any military presence.
Nous avons échoué car nous étions désunis sur le plan politique et inexistants sur le plan militaire.
I reject the notion that European Union Member States are in any way disunited on the matter.
Je rejette la notion selon laquelle les États membres de l’Union européenne sont, d’une certaine manière, divisés sur la question.
With a disunited energy policy, we depend on the political whim of one country’s state monopoly.
Tant que nous aurons une politique énergétique désunie, nous serons à la merci des caprices politiques d’un quelconque monopole public d’un pays.
But the masses were left to their own resources while the revolutionists remained disunited, without a programme, without a plan of action.
Mais les masses furent abandonnées à elles-mêmes et les révolutionnaires laissés à l'écart, sans programme, sans plan d'action.
Do not seek to give to the world occasion to say that we are extremists, that we are disunited, that one teaches one thing, and one another.
Ne donnez pas au monde des occasions de dire que nous sommes des extrémistes, que nous sommes désunis, que l'un enseigne une chose et l'autre, une autre.
This is a very encouraging sign proving that the ideas of the Manifesto are powerful and able to gather around them a movement hitherto dispersed and disunited in my country.
C’est un signe très encourageant qui prouve que les idées contenues dans le Manifeste sont puissantes et capables de rassembler autour d’elles un mouvement dispersé et désuni jusqu’alors dans mon pays.
At the first stages of their struggle the ignorant, inexperienced and disunited peasantry which, in single villages, opposes the individual representatives of the hated regime, always resorts to passive resistance.
A la première étape de leur lutte, les paysans arriérés, inexpérimentés et dispersés, qui, dans chaque village, s'opposent aux représentants individuels d'un régime, recourent toujours à la résistance passive.
Thus, the lofty ambitions of the Lisbon Strategy will not be achieved through discordant, disunited and partial activity with different rules of the game for different Member States.
Les nobles ambitions de la stratégie de Lisbonne ne se réaliseront donc pas par le biais de mesures discordantes, désunies et partielles prises dans le cadre de règles du jeu différentes pour chaque État membre.
Here, also, he found the peasants disunited, and defeated them, on April 11 and 12, one after the other, in various encounters which completely disrupted the Baltringen troops.
Là aussi il trouva les paysans dispersés et les battit les 11 et 12 avril, les uns après les autres, au cours de combats séparés à la suite desquels l'armée de Baltringen fut également complètement désagrégée.
On the basis of experience, we now say that only the proletariat could have created the solid force which the disunited and scattered peasantry are following and which has withstood all onslaughts by the exploiters.
Nous disons aujourd’hui, forts de notre expérience, que seul le prolétariat pouvait créer cette force cohérente que suivent les paysans, divisés et disséminés, et qui a résisté à toutes les attaques des exploiteurs.
Since that day, not a year has passed without serious investment being made to promote harmony and cooperation among religions, and even among the various sects that are often disunited within each religious tradition.
Depuis ce jour, pas une année ne s'est écoulée sans qu'un investissement sérieux soit déployé pour promouvoir l'harmonie et la coopération entre les religions, et même entre les différentes sectes qui sont souvent en conflit au sein de chaque tradition religieuse.
But yet again the civil aviation industry has demonstrated its ability to be disunited on this important issue, with big airlines clamouring for a suspension while low-cost airlines and airports are demanding no suspension.
Pourtant, une fois encore, le secteur de l'aviation civile a fait preuve de sa capacité de désunion sur cet important sujet : les grandes compagnies aériennes réclament une suspension tandis que les compagnies à bas coûts et les aéroports la refusent.
A tremendous rise in labor productivity, a shorter working day, and the replacement of the remnants, the ruins, of small-scale, primitive and disunited production by collective and improved labor—such are the direct consequences of this transformation.
L'augmentation énorme de la productivité du travail, la réduction de la journée de travail, la substitution du travail collectif perfectionné aux vestiges, aux ruines de la petite production primitive et disséminée, telles sont les conséquences directes de cette transformation.
It can be solved only by the organisational reconstruction of the whole social economy, by a transition from individual, disunited, petty commodity production to large-scale social production.
C'est un problème qui ne peut être résolu que par la reconstruction organisée de l'économie publique, par le passage de la petite exploitation mercantile, privée, morcelée, à la grande exploitation commune.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer