distribuer

Les demandeurs étaient trois sociétés associées qui distribuaient des ordinateurs.
The plaintiffs were three related corporations, which distributed computers.
Quatre autres personnes distribuaient également ces documents et tenaient des affiches.
Four other persons also distributed copies, and carried posters.
Même les sociétés informatiques distribuaient des logiciels libres.
Even computer companies often distributed free software.
Dire que dans le temps, ils distribuaient des cornets le dimanche.
To think you once handed out cornets on a Sunday afternoon.
En fait 29 ONG européennes distribuaient de l'aide humanitaire à l'intérieur de l'Afghanistan.
In fact we had 29 European NGOs delivering humanitarian aid inside Afghanistan.
Mais notre Bhagavan, comme vous le savez, observait soigneusement pour voir comment ils les distribuaient.
But our Bhagavan, as you know, was carefully watching to see how they were distributing them.
Depuis 1959, les deux organisations imprimaient et distribuaient leurs tracts devant les usines en commun.
From 1959, the two organizations had jointly produced and distributed flyers outside the factories.
Ils le distribuaient au lavage de voitures
They were giving it away at the car wash.
Depuis le 5 février, la police a intimidé, arrêté et détenu 16 personnes qui distribuaient la déclaration conjointe.
Since 5 February, police have intimidated, arrested and detained 16 people who distributed the statement.
Des centaines de manifestants, parmi lesquels des militants qui distribuaient des tracts réclamant des réformes économiques, ont été arrêtés.
Hundreds of protesters, including activists who were distributing leaflets demanding economic reforms, were arrested.
L'Association patriotique en a interdit la diffusion. Des prêtres qui la distribuaient ont été arrêtés.
A number of priests who distributed it have been arrested.
Parfois les clients distribuaient leurs correctifs non seulement aux fabricants, mais aussi aux propriétaires de machines semblables.
Customers sometimes distributed their patches back not only to the manufacturer, but to other owners of similar machines.
Parfois les clients distribuaient leurs correctifs non seulement aux fabricants mais aussi aux autres propriétaires de machines semblables.
Customers sometimes distributed their patches back not only to the manufacturer, but to other owners of similar machines.
En outre, certains opérateurs des services postaux locaux distribuaient le courrier dans le cadre d’un marché de sous-traitance avec PI.
Some local mail operators were delivering letters as subcontractors to PI.
Ils distribuaient ces lunettes en plastique sombre qui nous permettaient de regarder directement le soleil sans endommager nos yeux.
They handed out these dark plastic viewers that allowed us to look directly at the sun without damaging our eyes.
Elles se rencontraient dans la halle céréalière, un lieu où elles négociaient et distribuaient les céréales équitablement.
They would meet in the Grain House - a place where they would negotiate and distribute it equally.
Mais ces opérateurs refusaient d’être liés par la législation les obligeant à rémunérer les ayants droit des œuvres qu’ils distribuaient.
These operators did not agree that legislation obliged them to honor the claims of right holders whose works they distributed.
Ça vous parait exagéré mais si vous y réfléchissez aux États-Unis, en 1860, il y avait 1600 sociétés qui distribuaient des billets.
It seems farfetched, but when you think about it, in America in 1860, there were 1,600 corporations issuing banknotes.
Les mandataires des corporations convenaient des commandes et en distribuaient l'exécution entre les artisans. Ils contrôlaient les délais de livraison, qualité et paiements.
The guild deputies placed the orders and distributed manufacture among the craftsmen, regulating delivery times, quality and payments.
45 Ils vendaient leurs possessions et leurs biens, et les distribuaient à tous, selon le besoin que chacun en avait.
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché