dissiper

Mais ce peu de confiance se dissipait à présent, comme le rêve de m'enfuir.
But now I could see that small trust slipping away, and with it, my dream of escape.
Les vérités du Christ renfermaient un message qui touchait les coeurs et dissipait les anciennes superstitions qui avaient amoindri des milliers de vies.
They bore a message that appealed to the hearts of men, weakening the old superstitions that had long dwarfed the lives of thousands.
La forme de l’ange se dissipait elle aussi.
The form of the angel was dissipating.
Et s'il se dissipait ?
What if it wears off?
Je revus ma vie et procurai récupérer mes désirs les plus profonds et année en année l’allergie se dissipait et cette année je n’en souffris pas du tout.
I revised my life and tried to recover my deepest wishes and year after year the allergy faded away and this year I did not suffer at all.
Après un pic d'agitation, une rumeur qui se dissipait peu à peu suivit.
After a peak of agitation, a dissipating rumor followed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée