dissipé
- Exemples
Et l'idée qui vient quand ce doute est dissipé ? | And the idea that comes when that doubt is dispelled? |
Cette décision a également dissipé de nombreux préjugés à l'égard de l'UE. | This decision has also dispelled many prejudices about the EU. |
Les observations des autorités norvégiennes n’ont pas dissipé ces doutes. | The comments by the Norwegian authorities have not removed these doubts. |
Le rayonnement thermique dissipé par l’éprouvette est mesuré par une thermopile. | The thermal radiation emitted by the sample is measured by a thermopile. |
Le céleste messager avait dissipé leurs craintes. | The heavenly messenger had quieted their fears. |
Vous commencez alors à voir la perfection parce que le brouillard s’est dissipé. | Then you begin to see perfection because the fog is gone. |
Et quand le charme s'est dissipé, elle était partie depuis longtemps. | Yeah, and when the spells wore off, she was long gone. |
L'après-midi, le brouillard s'est dissipé et San Francisco a commencé à s'illuminer. | In the afternoon, the fog disappears and San Francisco started to get illuminated. |
De plus, il a dissipé certaines préoccupations concernant les questions de fond. | It has been involved in dispelling concerns regarding substantive issues. |
Mais l'humour s'était dissipé. Il ne restait rien de drôle. | But the humour had gone, there was nothing to be laughed at. |
En 2001, cet effet de stimulation s'est dissipé car le commerce mondial s'est ralenti. | In 2001, this stimulus was lost as world trade slowed. |
Quand le nuage depuis lequel il leur parlait s'est dissipé, Miriam était lépreuse. | When the cloud from which the Lord spoke lifted, Miriam was leprous. |
Il est bien triste de noter qu'une grande partie du rêve s'est dissipé. | It is indeed sad to note that much of the dream has gone astray. |
- C'est temporaire jusqu'à ce que le gaz soit dissipé. | It's only temporary until they clean out the gas. |
Le malentendu n'est pas dissipé. | The misunderstanding still hasn't been cleared up. |
Ce sort ne peut plus être dissipé. | Can no longer be dispelled. |
Ça s'est un peu dissipé. | It's a little stale. |
Mon mal de tête s'est dissipé. | For the first time, my headache does not ache. |
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est. | The risk of East-West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc. |
Cela a dissipé nos craintes. | Our fears have been dissipated. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !