dispossession
- Exemples
In reality, the market is based on dispossession and exploitation. | En réalité, le marché se base sur la spoliation et l'exploitation. |
In reality, the market is based on dispossession and exploitation. | En réalité, le marché se base sur la spoliation et l’exploitation. |
There is also a process of accumulation by dispossession. | Il existe également un processus d'accumulation par la dépossession. |
White dispossession is a process unfolding over generations. | La dépossession blanche est un processus se déroulant sur plusieurs générations. |
This process can only be described as accumulation by dispossession. | Un tel processus ne peut être qualifié que d'accumulation par la dépossession. |
Cooperation, yes; the dispossession of national democracies, no. | La coopération, oui, la dépossession des démocraties nationales, non. |
No to the dispossession of indigenous territories! | Non à la spoliation des territoires indigènes ! |
This is not only dispossession, but genocide. | Ce qui n’est pas seulement une spoliation mais un génocide. |
Historically, indigenous poverty is directly linked to dispossession of their lands. | Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres. |
No to the dispossession of indigenous territory! | Non à la dépossession des territoires indigènes ! |
Indicate whether the situation/violation involves dispossession/ confiscation. | Veuillez indiquer si la situation / violation implique la spoliation / confiscation. |
No to the dispossession of indigenous territories! | Non à la spoliations des territoires indigènes ! Présentation |
And we named exploitation, dispossession, repression, and discrimination. | Et nous nommons l'exploitation, la spoliation, la répression et la discrimination. |
The rockets are an echo of that sixty-year-old dispossession. | Les roquettes sont l’écho de cette dépossession datant maintenant de soixante ans. |
And we named exploitation, dispossession, repression, and discrimination. | Et nous nommons l’exploitation, la spoliation, la répression et la discrimination. |
He is facing charges of unlawful deprivation of liberty, aggravated theft and dispossession. | Il est accusé de privation illégale de liberté, vol aggravé et d'expropriation. |
Recommendation 101 (dispossession of the debtor) | Recommandation 101 (dépossession du débiteur) |
Growing carnage and the dispossession of millions of human beings is the result. | Le carnage grandissant et la dépossession de millions d’êtres humains en sont le résultat. |
There are certain situations where such dispossession is not inconsistent with the debtor's business. | Parfois, cette dépossession n'est pas incompatible avec l'activité du débiteur. |
First, dispossession is essential to the effective constitution of the traditional possessory pledge. | En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel. |
