dispense

Cette dispense peut être retirée en cas d’abus.
This dispensation may be withdrawn in the case of abuse.
Ne dispense pas d’un avis médical et des traitements conventionnels habituels.
Does not dispense medical advice and the usual conventional treatments.
Signe de la dispense d’approbation CE de modèle (voir point 3.3)
Sign of exemption from EC pattern approval (see point 3.3)
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
A partial exemption was granted in accordance with the new law.
L'établissement Les 3 Chalets Courchevel dispense des massages moyennant des frais supplémentaires.
Les 3 Chalets Courchevel offers massages at an additional charge.
L'Université de Buenos Aires dispense des cours payants.
The University of Buenos Aires offers paying courses.
Kaspersky Lab dispense des formations à la sécurité des données personnelles.
Kaspersky Lab performs training about personal data security.
Il dispense un grand choix de soins de beauté et de massages.
There is a wide range of beauty treatments and massages.
Le programme vous dispense des compétences relatives aux présentations, négociations, réunions et discussions.
The program avails you skills in presentations, negotiations, meetings and discussions.
Le père Ancel écrit à Rome pour demander dispense des vœux.
Father Ancel wrote to Rome to obtain a dispensation of his vows.
La dispense actuelle, cependant, est très spéciale.
The present dispensation, however, is a very special one.
Le soleil nous dispense lumière et chaleur.
The sun gives us light and heat.
Au Portugal, 356 140 entreprises pourraient profiter de cette dispense.
In Portugal, 356 140 Portuguese enterprises could be covered by this exemption.
Le spa dispense des soins de bien-être et des massages.
The spa offers wellness and massage services.
Cela vous dispense aussi d’acheter fréquemment une trousse.
It also exempts you from buying a kit frequently.
Cet hôtel dispense à ses hôtes un accueil sympathique dans une ambiance traditionnelle.
This hotel offers its guests a friendly welcome in a traditional atmosphere.
En général, on me dispense de faire le premier pas.
Usually I'm spared having to take the first step.
Pharmavie omega 3 ne dispense pas d'un suivi médical et des traitements habituels.
Pharmavie omega 3 does not dispense medical monitoring and the usual treatments.
Pourtant, tout cela ne dispense pas les autres d'agir.
However, that does not absolve the rest of us.
Il explique que le programme dispense des soins à quelques 9 millions de personnes.
He said his program provides care to some 9 million people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté