When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey.
Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir.
Sixth, you disobey because something is not to your liking.
Sixièmement, vous désobéissez parce que quelque chose n'est pas à votre goût.
This young journalist had to disobey to find his independence.
Ce jeune journaliste a dû transgresser pour trouver son autonomie.
Many behave very badly; they disobey His orders.
Beaucoup se comportent très mal, ils désobéissent à Ses ordres.
Now, for the first time, I feel bound to disobey.
Maintenant, pour la première fois, Je me sens obligé de désobéir.
First, you disobey because your capabilities are lacking.
Tout d'abord, vous désobéissez parce que vos capacités sont insuffisantes.
If you disobey, you will be immediately fined.
SI vous désobéissez, vous serez immédiatement condamné à une amende.
Conversely, one has a moral responsibility to disobey unjust laws.
Inversement, chacun est moralement tenu de désobéir aux lois injustes.
They still do not want to disobey the faithful.
Ils ne veulent toujours pas de désobéir aux fidèles.
They also punish children, who disobey their Islamic parents.
Ils punissent également les enfants qui désobéissent à leurs parents islamiques.
Conversely, one has a moral responsibility to disobey unjust laws.
A l'inverse, on a une responsabilité morale de désobéir aux lois injustes.
Then for the first time, I must disobey you.
Alors, pour la première fois, je dois vous désobéir.
Fleshly people use their fleshly thoughts and disobey.
Les gens charnels utilisent leurs pensées charnelles et désobéissent.
Only a few children disobey and marry the person of their own choice.
Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.
They would be tempted to disobey, just as Adam and Eve were.
Ils seraient tentés de désobéir, juste comme Adam et Eve l’ont été.
Fourth, you disobey because things do not agree with your thoughts.
Quatrièmement, vous désobéissez parce que les choses ne sont pas d'accord avec vos pensées.
There are curses to those that disobey.
Il y a des malédictions pour ceux qui ME désobéissent.
You can't disobey an order that was never given.
Tu ne peux pas désobéir à un ordre qui n'a jamais été donné.
For the first time, Gaius, I disobey you.
Pour la première fois, Gaius, je vous ai désobéi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale